Вы искали: föreskrivet (Шведский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Esperanto

Информация

Swedish

föreskrivet

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Эсперанто

Информация

Шведский

och han förde fram brännoffersdjuren och offrade dem på föreskrivet sätt.

Эсперанто

kaj li alportis la bruloferon kaj agis kun gxi laux la reguloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han svarade dem: »kräven icke ut mer än vad som är eder föreskrivet.»

Эсперанто

kaj li diris al ili:ne postulu pli multe, ol estas ordonite.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så ock ljusstakarna med sina lampor, som skulle tändas på föreskrivet sätt, framför koret, av fint guld,

Эсперанто

la kandelabrojn kaj iliajn lucernojn, por bruligi ilin laux la preskribo antaux la plejsanktejo-el pura oro;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men varen i nu ståndaktiga i att hålla och göra allt vad som är föreskrivet i moses lagbok, så att i icke viken av därifrån vare sig till höger eller till vänster,

Эсперанто

penu do bone, ke vi observu kaj plenumu cxion, skribitan en la libro de instruo de moseo, ne forklinigxante de gxi dekstren nek maldekstren,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

med det spisoffer och de drickoffer som skola offras till dem, till tjurarna, vädurarna och lammen, efter deras antal, på föreskrivet sätt,

Эсперанто

kaj ilian farunoferon kaj iliajn versxoferojn por la bovidoj, por la virsxafoj, kaj por la sxafidoj, laux ilia nombro, laux la regularo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

och de stekte påskalammet på eld, på föreskrivet sätt; men tackoffersköttet kokade de i grytor, pannor och kittlar och delade ut det med hast åt allt det meniga folket.

Эсперанто

kaj ili kuiris la paskon sur fajro, laux la preskribo; kaj la sanktajn oferojn ili kuiris en kaldronoj, en potoj, kaj en kaseroloj, kaj faris tion rapide por la tuta popolo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att de beständigt skulle offra åt herren brännoffer på brännoffersaltaret, morgon och afton, och göra allt vad som var föreskrivet i herrens lag, den som han hade givit åt israel;

Эсперанто

por ke ili alportadu bruloferojn al la eternulo sur la altaro de bruloferoj konstante, matene kaj vespere, kaj por cxio, kio estas skribita en la instruo de la eternulo, kiun li donis al izrael.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de gjorde tjänst inför uppenbarelsetältets tabernakel såsom sångare, till dess att salomo byggde herrens hus i jerusalem; de stodo där och förrättade sin tjänst, såsom det var föreskrivet för dem.

Эсперанто

ili servadis antaux la tabernaklo de kunveno per kantado, gxis salomono konstruis la domon de la eternulo en jerusalem; kaj ili starigxadis al sia servado laux sia regularo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och de avskilde brännoffersstyckena och delade ut dem åt det meniga folket, efter deras familjeskiften, för att de skulle offra dem åt herren, såsom det var föreskrivet i moses bok. på samma sätt gjorde de ock med fäkreaturen.

Эсперанто

kaj ili apartigis la bruloferojn, por doni ilin lauxklase, laux la patrodomoj, al la filoj de la popolo, por alportado al la eternulo, kiel estas skribite en la libro de moseo. tiel same ili agis kun la bovoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta förutom nymånadsbrännoffret med tillhörande spisoffer, och förutom det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer, och förutom de drickoffer som på föreskrivet sätt skola offras till båda: allt till en välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt herren.

Эсперанто

krom la monata brulofero kaj gxia farunofero kaj la konstanta brulofero kaj gxia farunofero; kaj iliajn versxoferojn laux ilia regularo; kiel agrablan odorajxon, fajroferon al la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

»gån och frågen herren för mig och för folket, ja, för hela juda, angående det som står i denna bok som nu har blivit funnen. ty stor är herrens vrede, den som är upptänd mot oss, därför att våra fäder icke hava velat lyssna till denna boks ord och icke hava gjort allt som är oss föreskrivet.

Эсперанто

iru, demandu la eternulon por mi kaj por la popolo kaj por la tuta judujo koncerne la vortojn de tiu trovita libro; cxar granda estas la kolero de la eternulo, ekflaminta kontraux ni pro tio, ke niaj patroj ne obeis la vortojn de tiu libro, por plenumi cxion, kio estas skribita por ni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,592,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK