Вы искали: flygledarcertifikat (Шведский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Estonian

Информация

Swedish

flygledarcertifikat

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Эстонский

Информация

Шведский

europeiskt flygledarcertifikat ***i

Эстонский

Ühenduse lennujuhilitsents ***i

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

om ett europeiskt flygledarcertifikat

Эстонский

ühenduse lennuliikluse lennujuhi litsentsi kohta

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Шведский

Ömsesidigt erkännande av flygledarcertifikat

Эстонский

lennujuhilubade vastastikune tunnustamine

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Шведский

flygledarcertifikat skall beviljas sökande som

Эстонский

lennujuhiluba antakse selle taotlejale, kes:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

instruktörsbehörighetstillägg skall beviljas innehavare av flygledarcertifikat som

Эстонский

juhendaja oskusemärge antakse lennujuhiloa omanikule, kes:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

detta kompletterande förslag till ett europeiskt flygledarcertifikat är viktigt av flera skäl.

Эстонский

kõnealune täiendav ettepanek ühenduse lennujuhi loa kohta on mitmel põhjusel oluline.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av europaparlamentets och rådets direktiv om ett europeiskt flygledarcertifikat

Эстонский

nõukogu ühisseisukoha kohta, mis käsitleb ühenduse lennuliikluse lennujuhi litsentsi käsitleva euroopa parlamendi ja nõukogu direktiivi vastuvõtmist

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Шведский

artikel 5.2 a och b skall inte gälla för innehavare av flygledarcertifikat som har utfärdats av medlemsstaterna före den 17 maj 2008.

Эстонский

käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.strasbourg, 5. aprill 2006

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

2.14 syftet med detta direktiv är att höja säkerhetsstandarderna och förbättra gemenskapens flygkontrollsystem genom utfärdandet av ett europeiskt flygledarcertifikat.

Эстонский

2.14 direktiivi eesmärk on tõsta ohutusstandardeid ja parandada ühenduse lennuliikluse juhtimise süsteemi toimivust ühenduse lennujuhtide lubade väljaandmise teel.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

yttrande från europeiska ekonomiska och sociala kommittén om "förslag till europaparlamentets och rådets direktiv om ett europeiskt flygledarcertifikat"

Эстонский

euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamus teemal "ettepanek: euroopa parlamendi ja nõukogu direktiiv ühenduse lennujuhi loa kohta"

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

b) enhetsutbildning, inbegripet övergångsutbildning som sker före utbildningen på arbetsplatsen samt utbildning på arbetsplatsen, vilken leder till beviljandet av ett flygledarcertifikat,

Эстонский

b) üksusekoolitusest, mis sisaldab tööks ettevalmistavat üleminekukoolitust ja töökohakoolitust ning mille läbinu omandab lennujuhiloa;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

artikel 5.2 a och b skall inte gälla för innehavare av flygledarcertifikat som har utfärdats av medlemsstaterna före den... [9].

Эстонский

adressaadidkäesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

2.1 antagandet av de fyra förordningarna som utgör paketet för ett gemensamt europeiskt luftrum kommer att ändra flygledningstjänsten i grunden. detta kompletterande förslag till ett europeiskt flygledarcertifikat är viktigt av flera skäl.

Эстонский

2.1 Ühtse euroopa taeva paketi moodustava nelja määruse vastuvõtmine muudab oluliselt lennuliikluse korraldamise süsteemi. kõnealune täiendav ettepanek ühenduse lennujuhi loa kohta on mitmel põhjusel oluline.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

com(2005) 293 --23.6.2005 -Ändrat förslag till europaparlamentets och rådets direktiv om ett europeiskt flygledarcertifikat -

Эстонский

com(2005) 293 --23.6.2005 -muudetud ettepanek: euroopa parlamendi ja nõukogu direktiiv ühenduse lennuliikluse lennujuhi litsentsi kohta -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

den 5 april undertecknade europaparlamentet och rådet direktiv 2006/23/eg som syftar till att harmonisera bestämmelserna om utformning och beviljande av flygledarcertifikat (8).

Эстонский

5. aprillil võtsid euroopa parlament ja nõukogu vastu direktiivi 2006/32/eÜ, ( käsitletakse energia lõpptarbimise tõhusust ja energiateenuseid.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

europaparlamentets lagstiftningsresolution om förslaget till europaparlamentets och rådets direktiv om ett europeiskt flygledarcertifikat (kom(2004)0473 - c6-0076/2004 - 2004/0146(cod))

Эстонский

euroopa parlamendi õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta euroopa parlamendi ja nõukogu direktiivi vastu võtmiseks ühenduse lennujuhilitsentsi kohta (kom(2004)0473 - c6-0076/2004 - 2004/0146(cod))

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,841,836 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK