Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jugxo venis kontraux la lando de la ebenajxo, kontraux hxolon, jahac, kaj mefaat,
and judgment is come upon the plain country; upon holon, and upon jahazah, and upon mephaath,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abner kaj liaj viroj marsxis sur la ebenajxo tiun tutan nokton kaj transiris jordanon kaj trairis la tutan bitronon kaj venis en mahxanaimon.
and abner and his men walked all that night through the plain, and passed over jordan, and went through all bithron, and they came to mahanaim.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxiu valo levigxu, kaj cxiu monto kaj monteto malaltigxu, kaj la malebenajxo farigxu ebenajxo, kaj la montaro farigxu valo.
every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ili levigxis kaj iris en zifon antaux saul. sed david kaj liaj homoj estis en la dezerto maon, sur la ebenajxo sude de la dezerto.
and they arose, and went to ziph before saul: but david and his men were in the wilderness of maon, in the plain on the south of jeshimon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxiujn urbojn sur la ebenajxo, kaj la tutan gileadon kaj la tutan basxanon gxis salhxa kaj edrei, urboj de la regno de og la basxana.
all the cities of the plain, and all gilead, and all bashan, unto salchah and edrei, cities of the kingdom of og in bashan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
becer en la dezerto, sur la ebenajxo, por la rubenidoj, kaj ramot en gilead por la gadidoj, kaj golan en basxan por la manaseidoj.
namely, bezer in the wilderness, in the plain country, of the reubenites; and ramoth in gilead, of the gadites; and golan in bashan, of the manassites.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hxesxbon, kaj cxiuj gxiaj urboj, kiuj estas sur la ebenajxo, dibon kaj bamot-baal kaj bet-baal-meon
heshbon, and all her cities that are in the plain; dibon, and bamoth-baal, and beth-baal-meon,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj la servantoj de la regxo de sirio diris al li:ilia dio estas dio de montoj, tial ili venkis nin; sed se ni batalos kontraux ili sur ebenajxo, ni certe venkos ilin.
and the servants of the king of syria said unto him, their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj li diris:kio ajn estos, mi kuros. kaj tiu diris al li:kuru. kaj ahximaac ekkuris laux la vojo de la ebenajxo, kaj kurantauxigxis antaux la etiopon.
but howsoever, said he, let me run. and he said unto him, run. then ahimaaz ran by the way of the plain, and overran cushi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiu vi estas, ho granda monto? antaux zerubabel vi farigxos ebenajxo; kaj li metos la unuan sxtonon sub komuna vokado:felicxo, felicxo al gxi!
who art thou, o great mountain? before zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, grace, grace unto it.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: