Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
riparas nekompletan instalon
repairing incomplete installation
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
pretiganta instalon de %s
preparing installation of %s
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
postulas instalon de nefidataj pakaĵoj
requires installation of untrusted packages
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
tio necesas instalon de pakaĵoj el neaŭtentigitaj fontoj.
this requires installing packages from unauthenticated sources.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
ne eblas krei la trovo- parton, kontrolu vian instalon.
cannot create the find part, check your installation.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
tiu stirmodulo organizas instalon, forigon kaj kreon de kde etosoj.
this control module handles installing, removing and creating visual kde themes.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ne eblis trovi la parton akregator, bonvolu kontroli vian instalon.
could not find the akregator part; please check your installation.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ne trovis kde- tekstredaktilan komponanton; bonvolu kontroli vian kde- instalon.
a kde text-editor component could not be found; please check your kde installation.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ne povis trovi parton de kde- tekstredaktilo; bonvolu kontroli vian kde- instalon.
unable to find the kate editor component; please check your kde installation.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ne povis trovi kde- tekstredaktilo- parton; bonvolu kontroli vian kde- instalon.
a kde text-editor component could not be found. please check your kde installation.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
la pado ne kondukas al la programo 'gocr'. bonvolu kontroli vian instalon kaj/ aŭ insatlu 'gocr'.
the path does not lead to a valid binary. please check your installation and/ or install the program.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
la programo 'gocr' troviĝis, sed ne estas lanĉebla. bonvolu kontroli vian instalon kaj/ aŭ ĝuste instalu 'gocr'.
the program exists, but is not executable. please check your installation and/ or install the binary properly.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
por ebligi la mp3 subtenon, bonvolu instali la mad mp3 malkodilan bibliotekon, kaj la k3b mad mp3 malkodilan kromaĵon (ĉi tiu eble instalatas, sed ne funkcias kaŭze de mankanta libmad). kelkaj distribuoj permesas instalon de mp3 subteno per reta ĝisdatigilo (t. e. la you de suse).
to enable mp3 support, please install the mad mp3 decoding library as well as the k3b mad mp3 decoder plugin (the latter may already be installed but not functional due to the missing libmad). some distributions allow installation of mp3 support via an online update tool.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество: