Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne kresku. tio estas kaptilo!
don't grow up. it's a trap!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kresku, kresku, francio vin atendas. "
grow up! france is waiting for you!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ni kresku malgrandaj, kaj ni kreskos stulta.
we grow small, and we grow stupid.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
por ke ili kresku inter herbo, kiel salikoj super torentoj da akvo.
and they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ĉu vi volas ke viaj idoj kresku ridmokataj de la lando kaj la mondo?
do you want your children... to be a laughing-stock in front of the country and the world?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tiam anstataux tritiko kresku por mi kardo, kaj anstataux hordeo dornoj. finigxis la paroloj de ijob.
let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. the words of job are ended.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sed kresku en graco kaj scio de nia sinjoro kaj savanto jesuo kristo. al li estu la gloro nun kaj gxis la tago de eterneco. amen.
but grow in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ. to him be glory both now and for ever. amen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
lia nomo estu eterna; tiel longe, kiel ekzistas la suno, kresku lia nomo; cxiuj popoloj sin benu per li kaj gloru lin.
his name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
la angxelo, kiu savis min de cxia malbono-li benu la knabojn; oni nomu ilin per mia nomo kaj per la nomo de miaj patroj abraham kaj isaak, kaj ili kresku kaj multigxu sur la tero.
the angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers abraham and isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: