Вы искали: tendaro (Эсперанто - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

English

Информация

Esperanto

tendaro

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Английский

Информация

Эсперанто

li apartenas al nia tendaro.

Английский

he's one of ours.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nia tendaro estas proksimume kvin mejlojn de ĉi tie rivermalsupre.

Английский

our camp is about 5 miles downstream from here.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial ni eliru al li ekster la tendaro, portante lian riprocxon.

Английский

let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi kulpas, ke mi ne rajtas iri al tendaro nek ludi tamburon!

Английский

because of you, i can't go to the camp or play the drum.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili enviis moseon en la tendaro, aaronon, sanktulon de la eternulo.

Английский

they envied moses also in the camp, and aaron the saint of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed se vi timas malsupreniri, tiam iru vi kun via junulo pura al la tendaro,

Английский

but if thou fear to go down, go thou with phurah thy servant down to the host:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la izraelidoj arangxos sin cxiu en sia tendaro kaj cxiu apud sia standardo, laux siaj tacxmentoj.

Английский

and the children of israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, throughout their hosts.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la spirito de la eternulo komencis ekscitadi lin en la tendaro de dan, inter corea kaj esxtaol.

Английский

and the spirit of the lord began to move him at times in the camp of dan between zorah and eshtaol.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj moseo elirigis la popolon el la tendaro renkonte al dio, kaj ili starigxis antaux la bazo de la monto.

Английский

and moses brought forth the people out of the camp to meet with god; and they stood at the nether part of the mount.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxiuj kalkulitoj de la tendaro de efraim estas cent ok mil cent laux iliaj tacxmentoj; ili elmovigxu la triaj.

Английский

all that were numbered of the camp of ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. and they shall go forward in the third rank.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxiuj kalkulitoj de la tendaro de ruben estas cent kvindek unu mil kvarcent kvindek laux iliaj tacxmentoj; ili elmovigxu la duaj.

Английский

all that were numbered in the camp of reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. and they shall set forth in the second rank.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj gideon iris laux la vojo de la tendologxantoj orienten de nobahx kaj jogbeha, kaj venkobatis la tendaron, kiam la tendaro opiniis sin tute eksterdangxera.

Английский

and gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of nobah and jogbehah, and smote the host: for the host was secure.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la kesto de la eternulo ekiris cxirkaux la urbo, cxirkauxiris gxin unu fojon; kaj ili venis en la tendaron kaj tranoktis en la tendaro.

Английский

so the ark of the lord compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed ili obstinis, kaj iris sur la supron de la monto; tamen la kesto de la interligo de la eternulo kaj moseo ne eliris el la tendaro.

Английский

but they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the lord, and moses, departed not out of the camp.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la standardo de la tendaro de dan estu norde, laux iliaj tacxmentoj; kaj la princo de la danidoj estas ahxiezer, filo de amisxadaj;

Английский

the standard of the camp of dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of dan shall be ahiezer the son of ammishaddai.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj elmovigxis la standardo de la tendaro de la danidoj, la finulo de cxiuj tendaroj, laux iliaj tacxmentoj, kaj super gxia tacxmento estis ahxiezer, filo de amisxadaj.

Английский

and the standard of the camp of the children of dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was ahiezer the son of ammishaddai.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj gxi aperis inter la tendaro de la egiptoj kaj la tendaro de la izraelidoj, kaj gxi estis nubo malluma, kaj lumis dum la nokto tiamaniere, ke unuj al la aliaj ne povis alproksimigxi dum la tuta nokto.

Английский

and it came between the camp of the egyptians and the camp of israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj david kaj abisxaj venis al la popolo nokte; kaj jen saul kusxas kaj dormas en la centro de la tendaro, kaj lia lanco estas enfiksita en la tero apud lia kaploko, kaj abner kaj la popolo kusxas cxirkauxe.

Английский

so david and abishai came to the people by night: and, behold, saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but abner and the people lay round about him.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la eternulo diris al moseo:se sxia patro estus kracxinta sur sxian vizagxon, cxu sxi tiam ne hontus sep tagojn? sxi estu do ensxlosita dum sep tagoj ekster la tendaro, kaj poste sxi revenu.

Английский

and the lord said unto moses, if her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

iru tra la tendaro, kaj ordonu al la popolo, dirante:pretigu por vi mangxajxon, cxar post tri tagoj vi transiros cxi tiun jordanon, por iri ekposedi la landon, kiun la eternulo, via dio, donas al vi kiel posedajxon.

Английский

pass through the host, and command the people, saying, prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this jordan, to go in to possess the land, which the lord your god giveth you to possess it.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,321,222 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK