Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trankvile!
اهديء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
trankvile, pikul.
.(بربّك يا (بايكل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- tiel trankvile vi komentas!
هل تريد ان تكون نهايتها مثل عمها ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
trankvile. manojn post la kapon!
حسناً على رسلك - ضع يديك خلف رأسك -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ili sidas trankvile okuloj fermitaj.
...يجلسان بهدوء ...بأعين مغلقة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
kiel vi povas diri tion tiel trankvile?
ما هذا..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
chu ni trankvile diskutu pri chio-tio?
الا نستطيع مناقشة هذا بدون عصبية؟ لست عصبيا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
mi petas nur ke vi lasu nin labori trankvile.
الشيء الوحيد الي اطلبه منكم ..هو ان تدعونا نقوم بعملنا بسلام
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tiam vi trankvile konektiøas al la aliaj guþoj kaj disvastigas la infekton al ili.
..إذن أنتِ ستقومين بالإتصال بكل الأجربة الأخرى .وتنشري العدوى إليهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ecx la sunon li ne vidis kaj ne konis-al li estas pli trankvile ol al tiu.
وايضا لم ير الشمس ولم يعلم. فهذا له راحة اكثر من ذاك.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kun bruo kaj kolero gxi glutas teron, kaj ne povas stari trankvile cxe sonado de trumpeto.
في وثبه ورجزه يلتهم الارض ولا يؤمن انه صوت البوق.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por regxoj kaj cxiuj eminentuloj, por ke ni vivadu trankvile kaj kviete en plena pieco kaj seriozeco.
لاجل الملوك وجميع الذين هم في منصب لكي نقضي حياة مطمئنة هادئة في كل تقوى ووقار.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la vortoj de sagxuloj, trankvile auxskultitaj, estas pli bonaj ol la kriado de reganto inter malsagxuloj.
كلمات الحكماء تسمع في الهدوء اكثر من صراخ المتسلط بين الجهال.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se la rivero tumultas, gxi ne konfuzigxas; gxi staras trankvile, se ecx jordan enversxigxus en gxian busxon.
هوذا النهر يفيض فلا يفر هو. يطمئن ولو اندفق الاردن في فمه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed tiun popolon, kiu metos sian kolon sub la jugon de la regxo de babel kaj servos al li, tiun mi restigos trankvile sur gxia tero, diras la eternulo, por prilaboradi gxin kaj logxi sur gxi.
والامة التي تدخل عنقها تحت نير ملك بابل وتخدمه اجعلها تستقر في ارضها يقول الرب وتعملها وتسكن بها
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj mi arangxis lokon por mia popolo izrael, kaj mi plantis gxin tiel, ke gxi logxu trankvile sur sia loko kaj ne plu tremu; kaj malbonuloj ne plu senfortigos gxin, kiel antauxe;
وعيّنت مكانا لشعبي اسرائيل وغرسته فسكن في مكانه ولا يضطرب بعد ولا يعود بنو الاثم يبلونه كما في الاول
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vi estos prava, ho eternulo, kiam mi procesos kun vi; tamen mi parolos kun vi pri justeco:kial la vojo de malpiuloj estas sukcesa kaj cxiuj perfiduloj vivas trankvile?
أبر انت يا رب من ان اخاصمك. لكن اكلمك من جهة احكامك. لماذا تنجح طريق الاشرار. اطمأن كل الغادرين غدرا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj vi ne timu, ho mia servanto jakob, diras la eternulo, kaj ne tremu, ho izrael; cxar jen mi savos vin el malproksime kaj vian idaron el la lando de ilia kaptiteco, kaj jakob revenos kaj vivos trankvile kaj pace, kaj neniu lin timigos.
اما انت يا عبدي يعقوب فلا تخف يقول الرب ولا ترتعب يا اسرائيل لاني هانذا اخلصك من بعيد ونسلك من ارض سبيه فيرجع يعقوب ويطمئن ويستريح ولا مزعج.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: