Вы искали: humiligxos (Эсперанто - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Afrikaans

Информация

Esperanto

humiligxos

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Африкаанс

Информация

Эсперанто

se ankaux per tio vi ne humiligxos, sed plue agos kontraux mi:

Африкаанс

en as julle hierdeur jul nie deur my laat tugtig nie, maar julle teen my versit,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

klinigxos homo kaj malaltigxos viro, kaj la okuloj de fieruloj humiligxos.

Африкаанс

dan word die mens gebuig en die man verneder, en die oë van die hoogmoedige mense word verneder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malbonuloj humiligxos antaux bonuloj; kaj malvirtuloj estos antaux la pordego de virtulo.

Африкаанс

die slegtes moet buig voor die goeies, en die goddelose by die poorte van die regverdige.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ne forprenigxos sceptro de jehuda, nek regbastono de inter liaj piedoj, gxis venos paco kaj al li humiligxos la popoloj.

Африкаанс

die septer sal van juda nie wyk nie, nóg die veldheerstaf tussen sy voete uit totdat silo kom; en aan hom sal die volke gehoorsaam wees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj se li etendos siajn manojn meze de gxi, kiel nagxanto etendas, por nagxi, tiam humiligxos lia fiereco kune kun la lerteco de liaj manoj.

Африкаанс

en as hy sy hande daarin uitsprei soos 'n swemmer dit uitsprei om te swem, dan sal hy sy trotsheid afdruk tegelyk met die kunsgrepe van sy hande.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ankaux mi iris kontraux ilin kaj envenigis ilin en la landon de iliaj malamikoj; kaj se tiam humiligxos ilia koro ne cirkumcidita kaj se ili donos kontentigon pri siaj pekoj,

Африкаанс

sodat Ék my ook teen hulle versit het en hulle in die land van hulle vyande moes bring; of, as hulle onbesnede hart hom dan verneder en hulle dan boet vir hul ongeregtigheid,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed mia popolo, kiu portas mian nomon, humiligxos kaj pregxos kaj sercxos mian vizagxon kaj returnos sin de siaj malbonaj vojoj:tiam mi auxskultos el la cxielo, kaj pardonos ilian pekon kaj resanigos ilian landon.

Африкаанс

en my volk, oor wie my naam uitgeroep is, hulle verootmoedig en bid en my aangesig soek en hulle bekeer van hul verkeerde weë, dan sal Ék uit die hemel hoor en hulle sonde vergewe en hulle land genees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,570,715 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK