Вы искали: kompatemeco (Эсперанто - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Afrikaans

Информация

Esperanto

kompatemeco

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Африкаанс

Информация

Эсперанто

gxi estas favorkoreco de la eternulo, ke ni ne tute pereis; cxar lia kompatemeco ne finigxis,

Африкаанс

get. dit is die goedertierenhede van die here dat ons nie omgekom het nie, want sy barmhartighede het geen einde nie;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

auxskultu min, ho eternulo, cxar bona estas via favorkoreco; laux via kompatemeco turnu vin al mi.

Африкаанс

laat die waterstroom nie oor my loop en die diepte my nie verslind nie, en laat die put sy mond bo my nie toesluit nie!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tamen pro via granda kompatemeco vi ne ekstermis ilin tute, kaj ne forlasis ilin, cxar vi estas dio indulgema kaj kompatema.

Африкаанс

maar in u grote barmhartigheid het u hulle nie volkome vernietig en hulle nie verlaat nie, want u is 'n genadige en barmhartige god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi proklamos la favorkorecon de la eternulo, la lauxdon al la eternulo, pro cxio, kion la eternulo faris por ni, kaj pro la multe da bono, kiun li faris al la domo de izrael konforme al sia kompatemeco kaj granda favorkoreco.

Африкаанс

ek sal die goedertierenhede van die here prys, die roemryke dade van die here, ooreenkomstig alles wat die here aan ons bewys het, en die veelvuldige goedheid jeens die huis van israel wat hy aan hulle bewys het, na sy barmhartighede en na die grootheid van sy goedertierenhede.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

klinu, ho mia dio, vian orelon, kaj auxskultu; malfermu viajn okulojn, kaj vidu nian ruinigitecon, kaj la urbon, kiu estas nomata per via nomo; cxar ne pro nia praveco, sed pro via granda kompatemeco, ni faligas antaux vi nian pregxon.

Африкаанс

neig u oor, my god, en hoor, open u oë en aanskou ons verwoeste plekke en die stad waar u naam oor uitgeroep is; want nie op grond van ons geregtigheid werp ons ons smekinge voor u aangesig neer nie, maar op grond van u grote barmhartigheid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,717,184 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK