Вы искали: lasis (Эсперанто - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Afrikaans

Информация

Esperanto

lasis

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Африкаанс

Информация

Эсперанто

Ŝi lasis sian filon sola en la aŭto.

Африкаанс

sy het haar seun alleen in die kar gelos.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

uzanto% 1 lasis mesaĝon ĉe% 2:% 3

Африкаанс

gebruiker% 1 links 'n boodskap na% 2:% 3

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj auxdinte, ili miris, kaj lin lasis kaj foriris.

Африкаанс

en toe hulle dit hoor, was hulle verwonderd en het hom verlaat en weggegaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj moseo diris al ili:vi lasis vivi cxiujn virinojn!

Африкаанс

en moses het vir hulle gesê: het julle al die vroue laat lewe?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj moseo lasis sian bopatron foriri, kaj tiu iris en sian landon.

Африкаанс

toe het moses sy skoonvader laat gaan, en hy het na sy land getrek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed ili respondis al ili, kiel jesuo diris; kaj ili lasis ilin.

Африкаанс

en hulle antwoord hul soos jesus beveel het. toe laat hulle hul begaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi lasis ilin al la kaprico de ilia koro, ke ili iru laux siaj intencoj.

Африкаанс

maar my volk het na my stem nie geluister nie, en israel was vir my nie gewillig nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la sep ne lasis idaron. laste post cxiuj la virino ankaux mortis.

Африкаанс

en al sewe het haar geneem en geen kinders nagelaat nie. laaste van almal het die vrou ook gesterwe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed kiam mi lauxte ekkriis, li lasis sian veston cxe mi kaj elkuris el la domo.

Африкаанс

en toe ek my stem verhef en skreeu, het hy sy kleed by my laat agterbly en na buite gevlug.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la tria sxin prenis; kaj tiel same ankaux la sep ne lasis infanojn, kaj mortis.

Африкаанс

en die derde het haar geneem; en net so al sewe. en hulle het geen kinders nagelaat nie en het gesterwe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj en la sekvanta tago ili lasis la rajdistojn iri kun li, kaj ili ekiris returne al la fortikajxo;

Африкаанс

en die volgende dag het hulle die ruiters met hom verder laat gaan en self na die kamp teruggekeer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li denove lasis ilin kaj foriris, kaj la trian fojon pregxis, denove dirante la samajn vortojn.

Африкаанс

en hy het hulle met rus gelaat en weer vir die derde maal gaan bid en dieselfde woorde gesê.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam li auxdis, ke mi ekkriis per lauxta vocxo, li lasis sian veston cxe mi kaj forkuris for el la domo.

Африкаанс

en toe hy hoor dat ek my stem verhef en skreeu, het hy sy kleed by my laat agterbly en gevlug en na buite geloop.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj tuj li alvokis ilin; kaj ili lasis sian patron zebedeo en la sxipeto kun la dungitoj, kaj foriris post li.

Африкаанс

en dadelik het hy hulle geroep, en hulle het hul vader sebedéüs met die gehuurde mense in die skuit laat staan en hom gevolg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili alvenis en efeson, kaj li lasis ilin tie; sed li mem eniris en la sinagogon, kaj diskutis kun la judoj.

Африкаанс

en hy het in Éfese aangekom en hulle daar laat bly, maar self in die sinagoge gegaan en met die jode gespreek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la mantelon, kiun mi lasis en troas cxe karpo, alportu, kiam vi venos, kaj la librojn, precipe la pergamenojn.

Африкаанс

as jy kom, moet jy die reismantel bring wat ek by carpus in troas laat bly het, en die boeke, veral die perkamente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

david lasis la vazojn, kiujn li portis, cxe la gardisto de ilaroj, kuris al la fronto, kaj demandis pri la farto de siaj fratoj.

Африкаанс

daarop gee dawid sy pakgoed af onder bewaring van die oppasser van die pakgoed, en hy hardloop na die vegterrein. toe hy daar aankom, vra hy sy broers na die welstand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj en aj kaj en bet-el restis neniu homo, kiu ne kuris post izrael. kaj ili lasis la urbon malfermita, kaj postkuris izraelon.

Африкаанс

sodat niemand in ai en bet-el oorgebly het wat nie agter israel aan uitgetrek het nie; en hulle het die stad oop laat staan en israel agternagejaag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam david venkobatis la landon, li lasis la vivon nek al viroj nek al virinoj, sed prenis sxafojn kaj bovojn kaj azenojn kaj kamelojn kaj vestojn, kaj reiris kaj venis al ahxisx.

Африкаанс

en so dikwels as dawid die land oorval, laat hy geen man of vrou lewe nie, en neem kleinvee en beeste en esels en kamele en klere saam. en as hy teruggaan en by agis kom,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj forlasinte la ankrojn, ili lasis ilin en la maro, kaj samtempe malligis la sxnurojn de la direktiloj; kaj suprenlevinte la antauxvelon kontraux la vento, ili sin direktis al la sablajxo.

Африкаанс

en hulle het die ankers afgekap en in die see laat lê en tegelykertyd die roertoue losgemaak. en hulle het die voorseil teen die wind opgetrek en op die strand aangestuur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,639,053 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK