Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaj ili alportis en tiu tago oferojn al la eternulo el la militakirajxo, kiun ili venigis:sepcent bovojn kaj sep mil sxafojn.
en dieselfde dag aan die here geoffer van die buit wat hulle ingebring het, sewe honderd beeste en sewe duisend stuks kleinvee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kial do vi ne obeis la vocxon de la eternulo, sed direktigxis al militakirajxo kaj faris la malbonon antaux la okuloj de la eternulo?
waarom het jy dan nie na die stem van die here geluister nie en op die buit afgestorm en gedoen wat verkeerd is in die oë van die here?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la popolo prenis el la militakirajxo sxafojn kaj bovojn, la plej bonan el la kondamnitajxo, por bucxoferi al la eternulo, via dio, en gilgal.
maar die manskappe het van die buit kleinvee en beeste geneem, die beste van die bangoed, om aan die here u god in gilgal te offer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi vidis inter la militakirajxo belan sxinaran mantelon, kaj ducent siklojn da argxento, kaj unu stangeton da oro, havantan la pezon de kvindek sikloj, kaj mi ekdeziris ilin kaj prenis ilin; kaj nun ili estas kasxitaj en la tero meze de mia tendo, kaj la argxento estas sub tio.
ek het naamlik een mooi mantel uit sínear by die buitgoed gesien en twee honderd sikkels silwer en een goudstaaf van vyftig sikkels in gewig, en ek het dit begeer en dit geneem; en kyk, daar lê dit begrawe in die grond binne-in my tent, en die silwer daaronder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: