Вы искали: blindulo (Эсперанто - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Basque

Информация

Esperanto

blindulo

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Баскский

Информация

Эсперанто

kaj kiam li alproksimigxis al jerihxo, unu blindulo sidis apud la vojo, petante almozojn;

Баскский

eta guertha cedin hura iericorát hurbiltzen cela, itsubat baitzén iarria bide bazterrean esque cegoela.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

lasu ilin; ili estas blindaj kondukantoj de blinduloj. kaj se blindulo kondukos blindulon, ambaux falos en fosajxon.

Баскский

vtzitzaçue, itsuric itsuén guidari dirade: baldin itsuac itsua guida badeça, biac hobira eroriren dirade.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dirinte tion, li kracxis sur la teron, kaj faris el la kracxajxo koton, kaj sxmiris per la koto la okulojn de la blindulo,

Баскский

haur erran çuenean thu eguin ceçan lurrera, eta eguin ceçan lohi thutic, eta lohi harçaz frota citzan itsuaren beguiac:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li parolis ankaux al ili parabolon:cxu blindulo povas gvidi blindulon? cxu ne falos ambaux en fosajxon?

Баскский

halaber erraiten cerauen comparationebat, possible da itsuac itsua guida ahal deçan? eztira biac hobira eroriren?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed kelkaj el ili diris:cxu cxi tiu, kiu malfermis la okulojn de la blindulo, ne povus kauxzi ankaux, ke cxi tiu homo ne mortu?

Баскский

eta hetaric batzuc erran ceçaten, ecin eguin ciroqueen itsuaren beguiac irequi dituen hunec, haur-ere hil ezladin?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jesuo responde al li diris:kion vi volas, ke mi faru al vi? kaj la blindulo diris al li:rabeno mia, ke mi ricevu vidpovon.

Баскский

eta ihardesten çuela erran cieçón iesusec, cer nahi duc daguiadan? eta itsuac diotsa, magistruá, ikustea recebi deçadan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj preninte la manon de la blindulo, li elkondukis lin ekster la vilagxon; kaj kracxinte sur liajn okulojn, kaj surmetinte la manojn sur lin, li demandis lin:cxu vi vidas ion?

Баскский

orduan itsuaren escua harturic, eraman ceçan burgutic campora: eta haren beguietara thu eguinic, eta escuac haren gainean eçarriric, interroga ceçan, deus balacussanez.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,861,835 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK