Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mia onklino havas tri infanojn.
nire izekok hiru seme ditu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
patroj, ne kolerigu viajn infanojn, por ke ili ne senkuragxigxu.
aitác, eztitzaçuela tharrita çuen haourrac: gogoa gal ezteçatençát.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
por ke ili eduku la junulinojn ami siajn edzojn, ami siajn infanojn,
emazte gazteac instrui ditzatençát moderatu içaten, bere senharrén onhetsten, bere haourrén maite vkaiten:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sed ni estis mildaj inter vi, kiel vartistino, fleganta siajn proprajn infanojn;
baina içan gara eme çuen artean, vnhide batec bere haourrac delicatuqui hatzen balitu beçala.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj la tria sxin prenis; kaj tiel same ankaux la sep ne lasis infanojn, kaj mortis.
guero herenac har cieçán hura, eta halaber çazpiec-ere: eta etzeçatean haourric vtzi, eta hil cituán.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
per tio ni ekscias, ke ni amas la infanojn de dio, kiam ni amas dion kaj plenumas liajn ordonojn.
hunetan eçagutzen dugu ecen on dariztegula iaincoaren haourrey, iaincoari on daritzagunean, eta haren manamenduac beguiratzen ditugunean.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj patroj, ne kolerigu viajn infanojn; sed nutradu ilin en la disciplino kaj admono de la sinjoro.
eta çuec aitéc eztitzaçuela prouoca despitetara çuen haourrac, baina haz itzaçue instructionetan eta iaunazco remonstrationetan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
neniu vin trompu per vantaj vortoj; cxar pro tiuj aferoj venas sur la infanojn de malobeo la kolero de dio.
nehorc etzaitzatela hitz vanoz engana: ecen gauça haucgatic ethorten da iaincoaren hirá desobedientiazco haourrén gainera.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tiu agis ruze kontraux nia gento, kaj premis niajn patrojn tiel, ke ili eljxetis siajn infanojn, por ke ili ne vivadu.
hare gure nationearen contra fineciaz vsatzen çuela, gaizqui tracta citzan gure aitác, bere haourrén heriotara abandonna eraciterano, arraçá falta ledinçát.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj cxiu, kiu forlasis domojn aux fratojn aux fratinojn aux patron aux patrinon aux infanojn aux kampojn pro mia nomo, ricevos multoble kaj heredos eternan vivon.
eta norc-ere vtzi baituque etcheric, edo anayeric, edo arrebaric, edo aita, edo ama, edo emaztea, edo haourric, edo landaric ene icenaren causaz, ehunetan hambat recebituren duela, eta vicitze eternala heretaturen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sed jesuo diris:lasu la infanojn, kaj ne malhelpu ilin, veni al mi; cxar el tiaj estas la regno de la cxielo.
baina iesusec dioste, vtzitzaçue haourtchoac, eta enegana ethortetic eztitzaçuela empatcha: ecen hunelacoén da ceruètaco resumá.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj detruos gxis la tero vin, kaj viajn infanojn en vi, kaj ne lasos en vi sxtonon sur sxtono, pro tio, ke vi ne sciis la tempon de via vizitado.
eta arrasaturen auté hi, eta hire haour hitan barna diradenac: eta eztié vtziren hitan harria harriaren gainean: ceren ezpaituc eçagutu eure visitationearen demborá.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
estas bone atestata pri bonfarado, edukis infanojn, gastigis fremdulojn, lavis la piedojn de la sanktuloj, helpis la suferantojn, kaj sekvis cxian bonfaradon.
obra onetan testimoniage duena: eya haourrac haci dituenez, eya estrangerac alogeatu dituenez, eya sainduén oinac ikuci dituenez, eya affligituac aiutatu dituenez, eya obra on orori ardura iarreiqui içan çayonez.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jesuo diris:vere mi diras al vi:ekzistas neniu, kiu forlasis domon aux fratojn aux fratinojn aux patrinon aux patron aux infanojn aux kampojn pro mi kaj pro la evangelio,
eta ihardesten duela iesusec dio. eguiaz diotsuet, nehor ezta vtzi duenic etchea, edo anayeac, edo arrebác, edo aita, edo ama, edo emaztea, edo haourrac, edo landác, ene eta euangelioaren amorecatic.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj oni raportis al ili pri vi, ke vi instruas cxiujn judojn, kiuj estas inter la nacianoj, forlasi moseon, dirante, ke ili ne cirkumcidu la infanojn, nek sekvu la kutimojn.
eta ençun dié erraiten hiçaz, ecen hic moysesen vtzitera iracasten dituala gentilen artean diraden iudu guciac, erraiten duála, ecen eztituztela haourrac circonciditu behar, eta eztutela ordenancén araura ebili behar.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ho jerusalem, jerusalem, kiu mortigas la profetojn, kaj prijxetas per sxtonoj tiujn, kiuj estas senditaj al gxi! kiom ofte mi volis kolekti viajn infanojn, kiel kokino kolektas sian idaron sub la flugilojn, kaj vi ne volis.
ierusalem, ierusalem, prophetác hiltzen eta hiregana igorriac lapidatzen dituaná, cembatetan bildu nahi vkan ditut hire haourrac, oilloac bere chitoac hegalen azpira biltzen dituen beçala, eta ezpaituc nahi vkan?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: