Вы искали: aprilo (Эсперанто - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Венгерский

Информация

Эсперанто

aprilo

Венгерский

Április

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

aprilo. printempas en tomenio.

Венгерский

tomániában ez a tavasz.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

Ŝi estas kaprica kiel aprilo.

Венгерский

a hölgy szeszélyes, mint az április.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

eastersunday () redonas "20a de aprilo 2003"

Венгерский

eastersunday( 2003) értéke "2003. április 20."

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

la lernejo komenciĝos je la 8-a de aprilo.

Венгерский

az iskola április nyolcadikán kezdődik.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

currentdate () redonas "sabato, la 13a de aprilo 2002"

Венгерский

currentdate () értéke "2002. április 13. szombat"

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

now () redonas "sabato, la 13a de aprilo 2002 19: 12: 01"

Венгерский

now () értéke "2002. április 13. szombat 19: 12: 01".

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

currentdatetime () redonas "sabato, la 13a de aprilo 2002 19: 12: 01"

Венгерский

currentdatetime () értéke "2002. április 13. szombat 19: 12: 01".

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

ni, deputitoj de parlamento elektita la 25-an de aprilo 2010., en la konscio de nia respondeco antaŭ dio kaj homo, uzante nian konstitucifaran potencon, la unuan unuecan fundamentan leĝon de hungario difinas laŭ la supraj.

Венгерский

mi, a 2010. április 25-én megválasztott országgyűlés képviselői, isten és ember előtti felelősségünk tudatában, élve alkotmányozó hatalmunkkal, magyarország első egységes alaptörvényét a fentiek szerint állapítjuk meg.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,497,474 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK