Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ĉiukaze, vi ruinigis ĝin.
mindenesetre jól elrontottad.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en 1974, en burgonjo hajlado ruinigis la rikolton.
mert 1974-ben burgundiában a szőlőt elverte a jégeső.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Ĉar en 1974, en burgonjo hajlado ruinigis la rikolton.
mert 1974-ben burgundiában a szőlőt elverte a jégeső.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
per orienta vento vi ruinigis la sxipojn de tarsxisx.
rémület fogta el ott õket, fájdalom, a milyen a szülõasszonyé;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vi detruis cxiujn liajn barilojn, ruinigis liajn fortikajxojn.
lbontottad a te szolgáddal [kötött] szövetséget, földre tiportad az õ koronáját.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ĉu vi kuraĝas diri tion, vi edzetoj? la edziĝo ruinigis vin!
ti nagyszerű, nős férfiak, honnan van bátorságotok ilyet mondani?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
estas vero, ho eternulo, la regxoj de asirio ruinigis la popolojn kaj ilian teron,
igaz, uram, assiria királyai elpusztították a pogányokat és azok országait.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
estas vero, ho eternulo, la regxoj de asirio ruinigis cxiujn regnojn kaj ilian teron,
bizony, uram, assiria királyai elpusztítottak minden országokat és azoknak földjét,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj li ruinigis tiujn urbojn kaj la tutan cxirkauxajxon kaj cxiujn logxantojn de la urboj kaj la kreskajxojn de la tero.
És elsûlyeszté ama városokat, és azt az egész vidéket, és a városok minden lakosait, és a föld növényeit is.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj ecx kontraux la armeestron gxi levigxis, forprenis de li la cxiutagajn oferojn, kaj ruinigis lian sanktan logxejon.
És a seregnek fejedelméig növekedék, és elvette tõle a mindennapi áldozatot, és elhányattaték az õ szentségének helye.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
malfermu al ni viajn korojn; ni kontraux neniu maljuste agis, ni ruinigis neniun, al neniu ni friponis.
fogadjatok be minket; senkit meg nem bántottunk, senkit meg nem rontottunk, senkit meg nem csaltunk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxar la eternulo restarigos la majeston de jakob, kiel ankaux la majeston de izrael; cxar la ruinigantoj ilin ruinigis kaj ekstermis iliajn vinberbrancxojn.
mert helyreállítja az Úr jákób büszkeségét, mint izráel büszkeségét; mert rablók rabolták ki õket, csemetéiket pedig kivágták.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vi ne estos kun ili en tombo, cxar vian landon vi ruinigis, vian popolon vi mortigis; la semon de malbonaguloj oni neniam nomos.
m egyesülsz velök a sírban, mert elpusztítád földedet, megölted népedet: nem él sokáig a gonoszok magva [sem!]
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxar la malpia atalja kaj sxiaj filoj ruinigis la domon de dio; kaj cxion, kio estis sanktigita por la domo de la eternulo, ili uzis por la baaloj.
rt az istentelen athália [és] az õ fiai elpusztították az isten házát, és mindazt, a mi az Úr házának vala szentelve, a bálványokra költötték.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kiel gxardenon li ruinigis lian tendon, detruis lian kunvenejon; la eternulo forgesigis en cion feston kaj sabaton, kaj forpusxis en la indigno de sia kolero regxon kaj pastron.
És eltapodta sátorát, mint valami kertet, lerombolta gyülekezése helyét; elfeledtete az Úr a sionon ünnepet és szombatot, és megútált haragja hevében királyt és papot.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
faru bildojn de viaj tuberoj kaj bildojn de viaj musoj, kiuj ruinigis la landon, kaj faru honoron al la dio de izrael; tiam li eble malplipezigos sian manon sur vi kaj sur viaj dioj kaj sur via lando.
ináljátok meg azért fekélyeiteknek képmását és egereiteknek képmását, melyek pusztítják a földet, és [így] adjatok izráel istenének dicsõséget, talán megkönnyebbedik az õ keze rajtatok, és a ti isteneteken és földeteken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la eternulo faros jugxan proceson kontraux la plejagxuloj de lia popolo kaj kontraux gxiaj estroj:vi ruinigis la vinbergxardenon; havo, kiun vi rabis de malricxuloj, estas en viaj domoj.
elõálla perelni az Úr, és itt áll ítélni népeket.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de supre li jxetis fajron en miajn ostojn, kaj gxi ekregis en ili; li etendis reton antaux miaj piedoj, renversis min malantauxen; li ruinigis min, faris min dolorplena dum la tuta tago.
magasságból tüzet bocsátott csontjaimba, és az hatalmaskodik bennök; hálót vetett lábaimnak; hátra vetett, pusztává tett engem; egész napon beteg [vagyok.]
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: