Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ĉiu vivanto devas iam morti.
egyszer mindenkinek meg kell halnia.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
se krom mi estus en la mondo vivanto, kiu ŝatas la muzikon!
ha lenne valaki a földön, ak iértékeli a zenémet, akivel beszélhetnék.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la vivanto, nur la vivanto vin gloros, kiel mi hodiaux; patro al la filoj konigos vian verecon.
ki él, ki él, csak az dicsõít téged, mint ma én! az atya a fiaknak hirdeti hûségedet!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj kiam la kreitajxoj donos gloron kaj honoron kaj dankon al la sidanto sur la trono, al la vivanto por cxiam kaj eterne,
És mikor a lelkes állatok dicsõséget, tisztességet és hálát adnak annak, a ki a királyiszékben ül, annak, a ki örökkön örökké él,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dio auxskultos, kaj li humiligos ilin, la vivanto de eterne; sela. cxar ili ne sxangxigxas kaj ili ne timas dion.
megszabadítja lelkemet békességre a rám támadó hadtól, mert sokan vannak ellenem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj isaak venis de la vojo, kiu kondukas al la puto de la vivanto- vidanto; li logxis en la suda lando.
izsák pedig visszajõ vala a lakhai rói forrástól; és lakik vala a déli tartományban.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pli bone estas iri en domon de funebro, ol iri en domon de festenado; cxar morto estas la fino de cxiu homo, kaj la vivanto notos cxi tion en sia koro.
jobb a siralmas házhoz menni, hogynem a lakodalomnak házához menni; mivelhogy minden embernek ez a vége, és az élõ ember megemlékezik arról.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la dudek kvar presbiteroj falos antaux la sidanto sur la trono, kaj ili adorklinigxos al la vivanto por cxiam kaj eterne, kaj jxetos siajn kronojn antaux la trono, dirante:
leesik a huszonnégy vén az elõtt, a ki a királyiszékben ül, és imádja azt, a ki örökkön örökké él, és az õ koronáit a királyiszék elé teszi, mondván:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj jxuris per la vivanto por cxiam kaj eterne, kiu kreis la cxielon kaj tion, kio estas en gxi, kaj la teron kaj tion, kio estas en gxi, kaj la maron kaj tion, kio estas en gxi, ke tempo ne plu ekzistos;
És megesküvék arra, a ki örökkön örökké él, a ki teremtette az eget és a benne valókat, és a földet és a benne valókat, és a tengert és a benne valókat, hogy idõ többé nem lészen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: