Вы искали: sxtono (Эсперанто - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Greek

Информация

Esperanto

sxtono

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Греческий

Информация

Эсперанто

sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula.

Греческий

Ο λιθος, τον οποιον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες, ουτος εγεινε κεφαλη γωνιας

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

abismoj ilin kovris; ili falis en la profundojn kiel sxtono.

Греческий

Αι αβυσσοι εσκεπασαν αυτους ως πετρα κατεβυθισθησαν εις τα βαθη.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxia koro estas malmola kiel sxtono, kaj fortika kiel suba muelsxtono.

Греческий

Η καρδια αυτου ειναι στερεα ως λιθος σκληρα μαλιστα ως η κατω μυλοπετρα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

bone estos al tiu, kiu prenos kaj frakasos viajn infanetojn sur sxtono.

Греческий

Μακαριος οστις πιαση και ριψη τα νηπια σου επι την πετραν

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la fero estas ricevata el polvo, kaj el sxtono oni fandas la kupron.

Греческий

ο σιδηρος λαμβανεται εκ της γης και ο χαλκος χυνεται εκ της πετρας.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sur la manoj ili vin portos, por ke vi ne falpusxigxu sur sxtono per via piedo.

Греческий

Θελουσι σε σηκονει επι των χειρων αυτων, δια να μη προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la oro de tiu lando estas bona; tie trovigxas bedelio kaj la sxtono onikso.

Греческий

το δε χρυσιον της γης εκεινης ειναι καλον εκει ειναι το βδελλιον και ο λιθος ο ονυχιτης.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj de la bruo de sxia malcxastado malpurigxis la lando, kaj sxi adultis kun sxtono kaj kun ligno.

Греческий

Και με την διαφημισιν της πορνειας αυτης εμιανε τον τοπον και εμοιχευσε μετα των λιθων και μετα των ξυλων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj suprenrigardante, ili vidis, ke la sxtono estas derulita; cxar gxi estis tre granda.

Греческий

Και αναβλεψασαι θεωρουσιν οτι ο λιθος ητο αποκεκυλισμενος διοτι ητο μεγας σφοδρα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al kiu alvenante, kvazaux al sxtono vivanta, de homoj rifuzita, sed cxe dio elektita, honorinda,

Греческий

Εις τον οποιον προσερχομενοι, ως εις λιθον ζωντα, υπο μεν των ανθρωπων αποδεδοκιμασμενον, παρα δε τω Θεω εκλεκτον, εντιμον,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la tria tago rapidu kaj venu al la loko, kie vi kasxis vin dum la labora tago, kaj vi sidos apud la sxtono ezel.

Греческий

και αφου σταθης τρεις ημερας, θελεις καταβη μετα σπουδης και ελθει εις τον τοπον, οπου εκρυφθης την ημεραν της πραξεως, και θελεις καθισει πλησιον της πετρας Εζηλ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la diablo diris al li:se vi estas filo de dio, ordonu al cxi tiu sxtono, ke gxi farigxu pano.

Греческий

Και ειπε προς αυτον ο διαβολος Εαν εισαι Υιος του Θεου, ειπε προς τον λιθον τουτον να γεινη αρτος.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

el gxi eliros la angula sxtono, el gxi la cxefa stango, el gxi la batala pafarko, el gxi eliros cxiuj regantoj.

Греческий

Απ' αυτου εξηλθεν η γωνια, απ' αυτου ο πασσαλος, απ' αυτου το πολεμικον τοξον, απ' αυτου πας ηγεμων ομου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la sidanto estis en aspekto simila al sxtono jaspisa kaj sardia; kaj jen cxielarko cxirkaux la trono, aspekte simila al smeraldo.

Греческий

και ο καθημενος ητο ομοιος κατα την θεαν με λιθον ιασπιν και σαρδινον και ητο ιρις κυκλω του θρονου ομοια κατα την θεαν με σμαραγδον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vi servos tie al dioj, kiuj estas faritajxo de homaj manoj, ligno kaj sxtono, kiuj ne vidas kaj ne auxdas kaj ne mangxas kaj ne flaras.

Греческий

Και θελετε λατρευσει εκει θεους, εργα χειρων ανθρωπων, ξυλον και λιθον, τα οποια ουτε βλεπουσιν ουτε ακουουσιν ουτε τρωγουσιν, ουτε οσφραινονται.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj detruos gxis la tero vin, kaj viajn infanojn en vi, kaj ne lasos en vi sxtonon sur sxtono, pro tio, ke vi ne sciis la tempon de via vizitado.

Греческий

και θελουσι κατεδαφισει σε και τα τεκνα σου εν σοι, και δεν θελουσιν αφησει εν σοι λιθον επι λιθον, διοτι δεν εγνωρισας τον καιρον της επισκεψεως σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la limo levigxas al bet-hxogla kaj pasas norde al bet-araba, kaj la limo levigxas al la sxtono de bohan, filo de ruben.

Греческий

και ανεβαινε το οριον εως Βαιθ-ογλα, και διεβαινεν απο βορρα της Βαιθ-αραβα και ανεβαινε το οριον εως του λιθου του Βοαν υιου του Ρουβην

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

por vi do, la fidantoj, estas la valoregeco; sed por nefidantoj: sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula;

Греческий

Εις εσας λοιπον τους πιστευοντας ειναι η τιμη, εις δε τους απειθουντας ο λιθος, τον οποιον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες, ουτος εγεινε κεφαλη γωνιας

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiu tempo mi faros jerusalemon peza sxtono por cxiuj popoloj:cxiuj, kiuj gxin levos, faros al si vundojn; kaj kolektigxos kontraux gxi cxiuj nacioj de la tero.

Греческий

Και εν τη ημερα εκεινη θελω καταστησει την Ιερουσαλημ προς παντας τους λαους λιθον καταβαρυνοντα παντες οσοι επιφορτισθωσιν αυτον θελουσι κατασυντριφθη, οταν παντα τα εθνη της γης συναχθωσιν εναντιον αυτης.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la eternulo disjxetos vin inter cxiujn popolojn, de unu fino de la tero gxis la alia fino de la tero; kaj vi servos tie al fremdaj dioj el ligno kaj el sxtono, dioj, kiujn ne konis vi nek viaj patroj.

Греческий

Και θελει σε διασπειρει ο Κυριος εις παντα τα εθνη, απ' ακρου της γης εως ακρου της γης και θελετε λατρευσει εκει αλλους θεους, τους οποιους δεν εγνωρισας, συ ουδε οι πατερες σου, ξυλα και λιθους.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,167,824 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK