Вы искали: grenon (Эсперанто - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Hebrew

Информация

Esperanto

grenon

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Иврит

Информация

Эсперанто

mi ne draŝas ilian grenon.

Иврит

אינני דש את דגנם.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili metis sian grenon sur siajn azenojn kaj foriris.

Иврит

וישאו את שברם על חמריהם וילכו משם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj forveturis dek fratoj de jozef, por acxeti grenon en egiptujo.

Иврит

וירדו אחי יוסף עשרה לשבר בר ממצרים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vi mangxos grenon malnovan pasintjaran, kaj vi elportos la malnovan pro la nova.

Иврит

ואכלתם ישן נושן וישן מפני חדש תוציאו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la tero favoros la grenon, moston, kaj oleon, kaj cxi tiuj favoros jizreelon.

Иврит

והארץ תענה את הדגן ואת התירוש ואת היצהר והם יענו את יזרעאל׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

auxtomate la tero donas frukton, unue folion, poste spikon, poste plenan grenon en spiko.

Иврит

כי הארץ מאליה מוציאה פריה את הדשא ראשונה ואחריו את השבלת ואחרי כן את החטה המלאה בשבלת׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ankaux mi kaj miaj fratoj kaj miaj junuloj donis al ili prunte monon kaj grenon; ni malsxuldigu al ili tiun sxuldon.

Иврит

וגם אני אחי ונערי נשים בהם כסף ודגן נעזבה נא את המשא הזה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi liberigos vin de cxiuj viaj malpurajxoj; mi vokos la grenon kaj multigos gxin, kaj mi ne venigos sur vin malsaton.

Иврит

והושעתי אתכם מכל טמאותיכם וקראתי אל הדגן והרביתי אתו ולא אתן עליכם רעב׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li ekbruligis per fajro la torcxojn kaj pelis ilin sur la grenkampojn de la filisxtoj kaj forbruligis la garbojn kaj la ankoraux ne rikoltitan grenon kaj la vinbergxardenojn kaj la olivarbojn.

Иврит

ויבער אש בלפידים וישלח בקמות פלשתים ויבער מגדיש ועד קמה ועד כרם זית׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj estos tiel, kiel kiam rikoltanto enkolektis la grenon kaj lia mano rikoltis la spikojn, kaj estos kiel post la rikolto de spikoj en la valo refaim.

Иврит

והיה כאסף קציר קמה וזרעו שבלים יקצור והיה כמלקט שבלים בעמק רפאים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj oni kolektu la tutan mangxajxon de tiuj venontaj bonaj jaroj, kaj oni amasigu mangxeblan grenon en la urboj sub la disponon de faraono, kaj oni gxin konservu.

Иврит

ויקבצו את כל אכל השנים הטבת הבאת האלה ויצברו בר תחת יד פרעה אכל בערים ושמרו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

aliaj parolis:niajn kampojn, niajn vinbergxardenojn, kaj niajn domojn ni donas proprunte, por ke ni akiru grenon kontraux malsato.

Иврит

ויש אשר אמרים שדתינו וכרמינו ובתינו אנחנו ערבים ונקחה דגן ברעב׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

estis tiaj, kiuj parolis:estas multe da ni kaj da niaj filoj kaj filinoj; ni prenu al ni grenon kaj mangxu, por ke ni vivu.

Иврит

ויש אשר אמרים בנינו ובנתינו אנחנו רבים ונקחה דגן ונאכלה ונחיה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jen estas por vi la pruvosigno:vi mangxos en cxi tiu jaro grenon memsemigxintan, en la dua jaro grenon sovagxan, sed en la tria jaro vi semos kaj rikoltos kaj plantos vinbergxardenojn kaj mangxos iliajn fruktojn.

Иврит

וזה לך האות אכול השנה ספיח ובשנה השנית סחיש ובשנה השלישית זרעו וקצרו ונטעו כרמים ואכלו פרים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ili semas venton, ili rikoltos ventegon; grenon li ne havos; la kreskantajxo ne donos farunon; se gxi ecx donos, fremduloj gxin formangxos.

Иврит

כי רוח יזרעו וסופתה יקצרו קמה אין לו צמח בלי יעשה קמח אולי יעשה זרים יבלעהו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj gxi mangxos la fruktojn de viaj brutoj kaj la fruktojn de via tero, gxis gxi ruinigos vin tiel, ke gxi ne lasos al vi grenon, nek moston, nek oleon, nek naskitajxojn de viaj grandaj brutoj, nek idaron de viaj malgrandaj brutoj, gxis gxi pereigos vin.

Иврит

ואכל פרי בהמתך ופרי אדמתך עד השמדך אשר לא ישאיר לך דגן תירוש ויצהר שגר אלפיך ועשתרת צאנך עד האבידו אתך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,692,850 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK