Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kalkulu
ניגוד:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vi ne kalkulu je tio!
אל תסמוך על כך!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
malstiftu, kalkulu ghis 10 kaj jhetu!
... שחרר ניצרה, ספור עד 10 וזרוק!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
iru cxirkaux cion kaj cxirkauxrigardu gxin, kalkulu gxiajn turojn.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj kiam tia pastro repurigxos, oni kalkulu al li sep tagojn.
ואחרי טהרתו שבעת ימים יספרו לו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tial ankaux vi vin kalkulu mortintoj al peko, sed vivantoj al dio en kristo jesuo.
וכן גם אתם חשבו אתכם מתים לחטא וחיים לאלהים במשיח ישוע אדנינו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj kiam sxi purigxos de sia elfluo, tiam sxi kalkulu al si sep tagojn, kaj poste sxi estos pura.
ואם טהרה מזובה וספרה לה שבעת ימים ואחר תטהר׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gxis la morgauxa tago post la sepa semajno kalkulu kvindek tagojn, kaj tiam vi alportos novan farunoferon al la eternulo.
עד ממחרת השבת השביעת תספרו חמשים יום והקרבתם מנחה חדשה ליהוה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sep semajnojn kalkulu al vi; de post la apero de la rikoltilo en la spikoj komencu kalkuli la sep semajnojn.
שבעה שבעת תספר לך מהחל חרמש בקמה תחל לספר שבעה שבעות׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj kalkulu al vi sep sabatajn jarojn, sep fojojn po sep jaroj, ke vi havu en la sep sabataj jaroj kvardek naux jarojn.
וספרת לך שבע שבתת שנים שבע שנים שבע פעמים והיו לך ימי שבע שבתת השנים תשע וארבעים שנה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kalkulu la tutan komunumon de la izraelidoj en la agxo de dudek jaroj kaj pli, laux iliaj patrodomoj, cxiujn militkapablajn en izrael.
שאו את ראש כל עדת בני ישראל מבן עשרים שנה ומעלה לבית אבתם כל יצא צבא בישראל׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj kalkulu al vi de post la morgauxa tago post la festo, de post la tago, en kiu vi alportis la garbon por skuado, sep plenajn semajnojn.
וספרתם לכם ממחרת השבת מיום הביאכם את עמר התנופה שבע שבתות תמימת תהיינה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tiam li kalkulu la jarojn de la venditeco, kaj la restajxojn li redonu al tiu, al kiu li vendis; kaj li revenu al sia posedado.
וחשב את שני ממכרו והשיב את העדף לאיש אשר מכר לו ושב לאחזתו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alia diris:mi acxetis kvin jugojn da bovoj, kaj mi iras, por ilin provi; mi petas, kalkulu al mi indulgon.
ואחר אמר חמשת צמדי בקר קניתי ואני הלך לבחן אותם אבקש ממך נקני׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj kiam la elfluulo purigxos de sia elfluo, tiam li kalkulu al si sep tagojn de post la tago de sia purigxo, kaj li lavu siajn vestojn kaj banu sian korpon en fluakvo, kaj li estos pura.
וכי יטהר הזב מזובו וספר לו שבעת ימים לטהרתו וכבס בגדיו ורחץ בשרו במים חיים וטהר׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de la havantaj la agxon de tridek jaroj kaj pli gxis la havantaj la agxon de kvindek jaroj kalkulu ilin, cxiujn, kiuj estas kapablaj por la servado, por plenumi laboron en la tabernaklo de kunveno.
מבן שלשים שנה ומעלה עד בן חמשים שנה תפקד אותם כל הבא לצבא צבא לעבד עבדה באהל מועד׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxi tie estas sagxeco. kiu havas prudenton, tiu kalkulu la numeron de la besto; cxar gxi estas la numero de homo; kaj gxia numero estas sescent sesdek ses.
בזה החכמה מי אשר לו תבונה יחשב מספר החיה כי מספר בן אדם הוא ומספרו שש מאות וששים ושש׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj li elirigis lin eksteren, kaj diris: rigardu al la cxielo kaj kalkulu la stelojn, se vi povas ilin kalkuli. kaj li diris al li: tiel estos via idaro.
ויוצא אתו החוצה ויאמר הבט נא השמימה וספר הכוכבים אם תוכל לספר אתם ויאמר לו כה יהיה זרעך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj cxiuj tiel same komencis peti pri indulgo. la unua diris al li:mi acxetis kampon, kaj mi nepre devas eliri, por gxin vidi; mi petas, kalkulu al mi indulgon.
ויחלו כלם פה אחד להתנצל ויאמר אליו הראשון שדה קניתי ועלי לצאת לראתו אבקש ממך נקני׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: