Вы искали: logxataj (Эсперанто - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Chinese

Информация

Esperanto

logxataj

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Китайский (упрощенный)

Информация

Эсперанто

li logxas en urboj ruinigitaj, en domoj ne logxataj, destinitaj esti sxtonamasoj.

Китайский (упрощенный)

他 曾 住 在 荒 涼 城 邑 、 無 人 居 住 將 成 亂 堆 的 房 屋

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la logxataj urboj estos ruinigitaj, kaj la lando estos dezertigita; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.

Китайский (упрощенный)

有 居 民 的 城 邑 必 變 為 荒 場 、 地 也 必 變 為 荒 廢 . 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam oni diros:cxi tiu dezertigita tero farigxis kiel la gxardeno eden, kaj la urboj ruinigitaj, dezertigitaj, kaj detruitaj estas nun fortikigitaj kaj logxataj.

Китайский (упрощенный)

他 們 必 說 、 這 先 前 為 荒 廢 之 地 、 現 在 成 如 伊 甸 園 . 這 荒 廢 淒 涼 毀 壞 的 城 邑 、 現 在 堅 固 有 人 居 住

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi aperigos sur vi multe da homoj, la tutan domon de izrael, ilin cxiujn; kaj la urboj farigxos logxataj, kaj la ruinoj estos rekonstruataj;

Китайский (упрощенный)

我 必 使 以 色 列 全 家 的 人 數 、 在 你 上 面 增 多 、 城 邑 有 人 居 住 、 荒 場 再 被 建 造

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar tiele diras la eternulo koncerne la domon de la regxo de judujo:vi estas al mi gilead, supro de lebanon; kaj tamen mi faros vin dezerto, urboj ne logxataj.

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 論 到 猶 大 王 的 家 如 此 說 、 我 看 你 如 基 列 、 如 利 巴 嫩 頂 、 然 而 我 必 使 你 變 為 曠 野 、 為 無 人 居 住 的 城 邑

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi aperigos sur vi multe da homoj kaj brutoj, kaj ili multigxos kaj fruktoricxigxos; kaj mi faros vin logxataj, kiel en via antauxa tempo, kaj mi bonfarados al vi pli ol en via komenco; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.

Китайский (упрощенный)

我 必 使 人 和 牲 畜 在 你 上 面 加 增 . 他 們 必 生 養 眾 多 . 我 要 使 你 照 舊 有 人 居 住 、 並 要 賜 福 與 你 比 先 前 更 多 . 你 就 知 道 我 是 耶 和 華

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,500,054 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK