Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
infanoj, obeu viajn gepatrojn en cxio, cxar tio placxas al la sinjoro.
자 녀 들 아 ! 모 든 일 에 부 모 에 게 순 종 하 라 이 는 주 안 에 서 기 쁘 게 하 는 것 이 니
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
la judoj ne kredis pri li, ke li estis antauxe blinda, kaj ke li ricevis vidpovon, gxis ili alvokis la gepatrojn de tiu, kiu ricevis vidpovon,
유 대 인 들 이 저 가 소 경 으 로 있 다 가 보 게 된 것 을 믿 지 아 니 하 고 그 부 모 를 불 러 묻
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj li diris al ili:vere mi diras al vi:estas neniu, kiu forlasis domon aux edzinon aux fratojn aux gepatrojn aux infanojn pro la regno de dio,
이 르 시 되 ` 내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 하 나 님 의 나 라 를 위 하 여 집 이 나 아 내 나 형 제 나 부 모 나 자 녀 를 버 린 자
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj boaz respondis kaj diris al sxi:jam estas rakontita al mi cxio, kion vi faris al via bopatrino post la morto de via edzo:ke vi forlasis viajn gepatrojn kaj vian naskigxlandon, kaj iris al popolo, kiun vi ne konis hieraux nek antauxhieraux.
보 아 스 가 그 에 게 대 답 하 여 가 로 되 ` 네 남 편 이 죽 은 후 로 네 가 시 모 에 게 행 한 모 든 것 과 네 부 모 와 고 국 을 떠 나 전 에 알 지 못 하 던 백 성 에 게 로 온 일 이 내 게 분 명 히 들 렸 느 니
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: