Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cxar ni, la vivantoj, cxiam estas submetataj al morto pro jesuo, por ke la vivo ankaux de jesuo elmontrigxu en nia morta karno.
우 리 산 자 가 항 상 예 수 를 위 하 여 죽 음 에 넘 기 움 은 예 수 의 생 명 이 또 한 우 리 죽 을 육 체 에 나 타 나 게 하 려 함 이 니
kaj gxi ekzercas la tutan auxtoritaton de la unua besto antaux gxi. kaj gxi devigas la teron kaj la logxantojn sur gxi adorklinigxi al la unua besto, kies morta vundo sanigxis.
저 가 먼 저 나 온 짐 승 의 모 든 권 세 를 그 앞 에 서 행 하 고 땅 과 땅 에 거 하 는 자 들 로 처 음 짐 승 에 게 경 배 하 게 하 니 곧 죽 게 되 었 던 상 처 가 나 은 자 니
kaj mi vidis unu el gxiaj kapoj kvazaux morte vunditan; kaj la morta vundo sanigxis; kaj la tuta tero miris post la besto;
그 의 머 리 하 나 가 상 하 여 죽 게 된 것 같 더 니 그 죽 게 되 었 던 상 처 가 나 으 매 온 땅 이 이 상 히 여 겨 짐 승 을 따 르
ili sendis kaj kunvenigis cxiujn estrojn de la filisxtoj, kaj diris:forsendu la keston de la dio de izrael, ke gxi revenu sur sian lokon kaj ne mortigu nin kaj nian popolon; cxar en la tuta urbo estis morta teruro, tiel forte pezis la mano de dio.
이 에 보 내 어 블 레 셋 모 든 방 백 을 모 으 고 가 로 되 ` 이 스 라 엘 신 의 궤 를 보 내 어 본 처 로 돌 아 가 게 하 고 우 리 와 우 리 백 성 죽 임 을 면 케 하 자' 하 니 이 는 온 성 이 사 망 의 환 난 을 당 함 이 라 거 기 서 하 나 님 의 손 이 엄 중 하 시 므