Вы искали: muregon (Эсперанто - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Xhosa

Информация

Esperanto

muregon

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Коса

Информация

Эсперанто

mi sendos fajron sur la muregon de gaza, kaj gxi ekstermos gxiajn palacojn.

Коса

ndiya kuthumela umlilo eludongeni lwegaza, utshise iingxande zayo ezinde.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj purigis sin la pastroj kaj la levidoj, kaj ili purigis la popolon, la pordegojn, kaj la muregon.

Коса

bazihlambulula ababingeleli nabalevi, bahlambulula abantu, namasango, nodonga olo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam sanbalat auxdis, ke ni konstruas la muregon, li koleris kaj havis grandan cxagrenon, kaj li mokis la judojn.

Коса

kwathi, akuva usanebhalati ukuba siyalwakha udonga, wasuka wavutha umsindo wakhe, waqumba kunene, wawangcikiva amayuda.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi levigxis nokte laux la torento kaj pririgardis la muregon, kaj, trarajdinte denove tra la pordego de la valo, mi revenis.

Коса

ndakhweza ke isihlambo ngobusuku, ndilolonga udonga, ndabuya ndangena ngesango lomfula; ndabuya ke.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la judoj diris:malgrandigxis la forto de la portistoj, kaj da rubo estas multe; kaj ni ne povas konstrui la muregon.

Коса

athi amayuda, amandla abathwali bemithwalo ayetha, inkunkuma ininzi; thina asinakulwakha udonga.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

apud la pordego de la fonto, kontraux gxi, ili iris sur la sxtupoj de la urbo de david supren sur la muregon al la domo de david, kaj gxis la pordego de la akvo oriente.

Коса

basinga esangweni lomthombo, bathi ngqo, benyuka ngezinyuko zomzi kadavide, ekunyukeni kodonga bayongamela indlu kadavide, besa esangweni lamanzi ngasempumalanga.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen estas la arangxo pri la impostoj, kiujn starigis la regxo salomono, por konstrui la domon de la eternulo kaj sian domon kaj milon kaj la muregon de jerusalem kaj hxacoron kaj megidon kaj gezeron.

Коса

siso esi isizathu sokufakwa uviko awasimisayo ukumkani usolomon, ukuba akhe indlu kayehova, nendlu yakhe, nemilo, nodonga lweyerusalem, nehatsore, nemegido, negezere.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li estis kuragxa, kaj li prikonstruis la tutan difektigxintan muregon, li plialtigis la turojn, kaj konstruis ekstere ankoraux alian muregon, kaj li fortikigis milon apud la urbo de david, kaj pretigis multe da bataliloj kaj da sxildoj.

Коса

wazomeleza, walwakha lonke udonga olwaludiliziwe, wenyusa iinqaba ezinde phezu kwalo, wakha nolunye udonga ngaphandle, wayiqinisela imilo yomzi kadavide, wenza izikhali neengweletshetshe ezininzi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en gxi estis skribite:inter la nacioj iras la famo, kaj gesxem diras, ke vi kaj la judoj intencas defali; por tio vi konstruas la muregon; kaj laux tiu famo vi volas esti ilia regxo.

Коса

kubhalwe kuyo kwathiwa, kuvakele ezintlangeni, utsho nogashemu ukuthi, wena namayuda nicinga ukugwilika; ulwakha ngenxa yoko udonga olo; unqwenele ukuba ngukumkani wawo, ngokwaloo mazwi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,723,595 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK