Вы искали: bastonon (Эсперанто - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Latin

Информация

Esperanto

bastonon

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Латинский

Информация

Эсперанто

la eternulo rompis la bastonon de la maljustuloj, la vergon de la regantoj,

Латинский

contrivit dominus baculum impiorum virgam dominantiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxi tiun bastonon prenu en vian manon; per gxi vi faros la signojn.

Латинский

virgam quoque hanc sume in manu tua in qua facturus es sign

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi rompis mian duan bastonon ligilo, por detrui la fratecon inter jehuda kaj izrael.

Латинский

et praecidi virgam meam secundam quae appellabatur funiculus ut dissolverem germanitatem inter iudam et inter israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxiu el ili jxetis sian bastonon, kaj ili farigxis serpentoj; sed la bastono de aaron englutis iliajn bastonojn.

Латинский

proieceruntque singuli virgas suas quae versae sunt in dracones sed devoravit virga aaron virgas eoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi prenis mian bastonon afableco kaj rompis gxin, por detrui la interligon, kiun mi faris kun cxiuj popoloj;

Латинский

et tuli virgam meam quae vocabatur decus et abscidi eam ut irritum facerem foedus meum quod percussi cum omnibus populi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj moseo elportis cxiujn bastonojn de antaux la eternulo al cxiuj izraelidoj; kaj ili vidis, kaj cxiu prenis sian bastonon.

Латинский

protulit ergo moses omnes virgas de conspectu domini ad cunctos filios israhel videruntque et receperunt singuli virgas sua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la jugon de ilia sxargxo, la kanon de ilia sxultro, kaj la bastonon de ilia premanto vi rompis, kiel en la tempo de midjan.

Латинский

iugum enim oneris eius et virgam umeri eius et sceptrum exactoris eius superasti sicut in die madia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam moseo prenis sian edzinon kaj siajn filojn kaj sidigis ilin sur azeno, kaj ekiris al la lando egipta. kaj moseo prenis la bastonon de dio en sian manon.

Латинский

tulit moses uxorem et filios suos et inposuit eos super asinum reversusque est in aegyptum portans virgam dei in manu su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj moseo etendis sian bastonon al la cxielo; kaj la eternulo aperigis tondrojn kaj hajlon, kaj fajro iris sur la teron, kaj la eternulo pluvigis hajlon sur la landon egiptan.

Латинский

extenditque moses virgam in caelum et dominus dedit tonitrua et grandinem ac discurrentia fulgura super terram pluitque dominus grandinem super terram aegypt

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj aperis al mi la vorto de la eternulo, dirante:kion vi vidas, jeremia? kaj mi diris:mi vidas bastonon maldormantan.

Латинский

et factum est verbum domini ad me dicens quid tu vides hieremia et dixi virgam vigilantem ego vide

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li diris al ili:portu nenion por la vojo-nek bastonon, nek saketon, nek panon, nek monon; kaj ne havu du tunikojn.

Латинский

et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

iru al faraono matene; li eliros al la akvo; starigxu renkonte al li sur la bordo de la rivero, kaj la bastonon, kiu transformigxis en serpenton, prenu en vian manon.

Латинский

vade ad eum mane ecce egredietur ad aquas et stabis in occursum eius super ripam fluminis et virgam quae conversa est in draconem tolles in manu tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gehxazi iris antaux ili, kaj li metis la bastonon sur la vizagxon de la knabo; sed ne aperis vocxo nek sento. kaj li revenis renkonte al li, kaj sciigis al li, dirante:la knabo ne vekigxis.

Латинский

giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,716,368 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK