Вы искали: kolerigis (Эсперанто - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Latin

Информация

Esperanto

kolerigis

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Латинский

Информация

Эсперанто

ili incitis lin per fremdaj dioj, per abomenajxoj ili kolerigis lin.

Латинский

provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili kolerigis lin per siaj faroj; kaj disvastigxis inter ili epidemio.

Латинский

et statuit procellam %eius; in auram et siluerunt fluctus eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ankaux en tabera kaj en masa kaj en kibrot-hataava vi kolerigis la eternulon.

Латинский

in incendio quoque et in temptatione et in sepulchris concupiscentiae provocastis dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili kolerigis lin cxe la akvo de meriba, kaj pro ili farigxis malbono al moseo;

Латинский

exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

forte kolerigis lin efraim, tial lia sango venos sur lin, kaj lia sinjoro redonos al li pro liaj hontindajxoj.

Латинский

ad iracundiam me provocavit ephraim in amaritudinibus suis et sanguis eius super eum veniet et obprobrium eius restituet ei dominus suu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed vi ne auxskultis min, diras la eternulo; vi kolerigis min per la faritajxo de viaj manoj por via malbono.

Латинский

et non audistis me dicit dominus ut me ad iracundiam provocaretis in operibus manuum vestrarum in malum vestru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj en cxiuj urboj de judujo li faris altajxojn, por incensi al aliaj dioj, kaj li kolerigis la eternulon, dion de liaj patroj.

Латинский

in omnibus quoque urbibus iuda extruxit aras ad cremandum tus atque ad iracundiam provocavit dominum deum patrum suoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pro la pekoj de jerobeam, per kiuj li pekis kaj per kiuj li pekigis izraelon, pro la incito, per kiu li kolerigis la eternulon, dion de izrael.

Латинский

propter peccata hieroboam quae peccaverat et quibus peccare fecerat israhel et propter delictum quo inritaverat dominum deum israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar tiele diras la eternulo cebaot:tiel same, kiel mi intencis plagi vin, kiam viaj patroj min kolerigis, diras la eternulo cebaot, kaj mi ne fordecidis tion,

Латинский

quia haec dicit dominus exercituum sicut cogitavi ut adfligerem vos cum ad iracundiam provocassent patres vestri me dicit dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj tio tre kolerigis moseon, kaj li diris al la eternulo:ne turnu vin al ilia ofero; ecx unu azenon mi ne prenis de ili, kaj al neniu el ili mi faris ian malbonon.

Латинский

iratusque moses valde ait ad dominum ne respicias sacrificia eorum tu scis quod ne asellum quidem umquam acceperim ab eis nec adflixerim quempiam eoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed kiam niaj patroj kolerigis dion de la cxielo, li transdonis ilin en la manon de nebukadnecar, regxo de babel, la hxaldeo; kaj tiun domon li detruis, kaj la popolon li translogxigis en babelon.

Латинский

postquam autem ad iracundiam provocaverunt patres nostri deum caeli et tradidit eos in manu nabuchodonosor regis babylonis chaldei domum quoque hanc destruxit et populum eius transtulit in babylone

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili ankaux sendis, por inviti homojn el malproksime, al kiuj sendito estis sendita; kaj ili venis, tiuj, por kiuj vi vin lavis, kolerigis viajn okulojn, kaj ornamis vin per ornamajxoj,

Латинский

miserunt ad viros venientes de longe ad quos nuntium miserant itaque ecce venerunt quibus te lavisti et circumlevisti stibio oculos tuos et ornata es mundo muliebr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,932,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK