Вы искали: tapisxojn (Эсперанто - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Latin

Информация

Esperanto

tapisxojn

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Латинский

Информация

Эсперанто

kaj kiam li intencas etendi la nubojn kiel tapisxojn de sia tendo,

Латинский

si voluerit extendere nubes quasi tentorium suu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li kunigis kvin tapisxojn aparte kaj la ceterajn ses tapisxojn aparte.

Латинский

quorum quinque iunxit seorsum et sex alia separati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li kunigis kvin tapisxojn unu kun la alia, kaj la kvin ceterajn ankaux unu kun la alia.

Латинский

coniunxitque cortinas quinque alteram alteri et alias quinque sibi invicem copulavi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj faru tapisxojn el kapra lano kiel kovron super la tabernaklo; dek unu tiajn tapisxojn faru.

Латинский

facies et saga cilicina undecim ad operiendum tectum tabernacul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kunigu kvin tapisxojn aparte kaj ses tapisxojn aparte, kaj la sesan tapisxon faldu duige antaux la tabernaklo.

Латинский

e quibus quinque iunges seorsum et sex sibi mutuo copulabis ita ut sextum sagum in fronte tecti duplice

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj faru kvindek orajn hoketojn, kaj kunigu la tapisxojn unu kun la alia per la hoketoj, por ke la tabernaklo farigxu unu tutajxo.

Латинский

facies et quinquaginta circulos aureos quibus cortinarum vela iungenda sunt ut unum tabernaculum fia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

alportis litojn kaj tapisxojn kaj argilajn vazojn, kaj tritikon kaj hordeon kaj farunon kaj rostitajn grajnojn, kaj fabojn kaj lentojn, ankaux rostitajn,

Латинский

obtulerunt ei stratoria et tappetia et vasa fictilia frumentum et hordeum et farinam pulentam et fabam et lentem frixum cice

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

iliaj tendoj kaj sxafaroj estos prenitaj; iliajn tapisxojn kaj cxiujn iliajn vazojn kaj iliajn kamelojn oni forprenos, kaj oni kriados al ili:teruro cxirkauxe.

Латинский

tabernacula eorum et greges eorum capient pelles eorum et omnia vasa eorum et camelos eorum tollent sibi et vocabunt super eos formidinem in circuit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili portu la tapisxojn de la tabernaklo, kaj la tabernaklon de kunveno, gxian kovrilon, kaj la tegon el la antilopaj feloj, kiu estas super gxi supre, kaj la kovrotukon de la pordo de la tabernaklo de kunveno,

Латинский

ut portent cortinas tabernaculi et tectum foederis operimentum aliud et super omnia velamen ianthinum tentoriumque quod pendet in introitu foederis tabernacul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,713,206,977 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK