Вы искали: veni (Эсперанто - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Латинский

Информация

Эсперанто

veni

Латинский

venire

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

bonvolu veni.

Латинский

venite, quaeso.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

bonvolu veni manĝi kun ni.

Латинский

venite cenare nobiscum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

Ĉu vi povos veni morgaŭ?

Латинский

poterisne cras venire?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

mi ne scias, kiam li povas veni.

Латинский

nescio quando possit venire.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj vi ne volas veni al mi, por havi vivon.

Латинский

et non vultis venire ad me ut vitam habeati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

pro tio ankaux mi ofte estis malhelpita veni al vi;

Латинский

propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxi tion mi skribas al vi, esperante veni al vi baldaux,

Латинский

haec tibi scribo sperans venire ad te cit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxiam lernantajn, kaj neniam kapablajn veni al la scio de la vero.

Латинский

semper discentes et numquam ad scientiam veritatis perveniente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxiam petante, ke iel al mi jam fine prosperos veni al vi per la volo de dio.

Латинский

semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj alia diris:mi edzigxis kun edzino, kaj tial mi ne povas veni.

Латинский

et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

vi min serĉos kaj ne trovos; kaj kie mi estas, vi ne povas tien veni.

Латинский

quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj lavu viajn vestojn en la sepa tago kaj farigxu puraj, kaj poste vi povas veni en la tendaron.

Латинский

et lavabitis vestimenta vestra die septimo et purificati postea castra intrabiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj sendis siajn sklavojn, por voki la invititojn al la edzigxa festo; kaj ili ne volis veni.

Латинский

et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias et nolebant venir

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxar restas do por iuj veni en gxin, kaj tiuj, al kiuj la evangelio unue estis predikita, ne envenis pro malobeo,

Латинский

quoniam ergo superest quosdam introire in illam et hii quibus prioribus adnuntiatum est non introierunt propter incredulitate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

iliaj fratoj estis en siaj vilagxoj, kaj ili devis nur de tempo al tempo, unu fojon en sep tagoj, veni al ili.

Латинский

fratres autem eorum in viculis morabantur et veniebant in sabbatis suis de tempore usque ad tempu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxar ni deziris veni al vi; mi, pauxlo, tion deziris pli ol unufoje; sed malhelpis nin satano.

Латинский

quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxar vi transiras jordanon, por veni ekposedi la landon, kiun la eternulo, via dio, donas al vi, kaj vi ekposedos gxin kaj eklogxos en gxi.

Латинский

vos enim transibitis iordanem ut possideatis terram quam dominus deus vester daturus est vobis et habeatis ac possideatis illa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,275,445 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK