Вы искали: rigardis (Эсперанто - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Latvian

Информация

Esperanto

rigardis

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Латышский

Информация

Эсперанто

kaj kiam li alproksimigxis, li rigardis la urbon, kaj ploris pro gxi,

Латышский

un viņš, pienācis tuvāk un uzlūkodams pilsētu, raudāja par to, sacīdams:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed kio estis al mi gajno, tion mi rigardis kiel malgajnon pro kristo.

Латышский

bet kas man bija ieguvums, to es kristus dēļ uzskatu par zaudējumu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu, estante en la formo de dio, ne rigardis kiel sxatindajxon la egalecon kun dio

Латышский

kas, dieva veidā būdams, neuzskatīja par laupījumu līdzināties dievam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar li rigardis la humilecon de sia sklavino; cxar jen de nun cxiuj generacioj nomos min felicxa.

Латышский

jo viņš ir uzlūkojis savas kalpones pazemību; lūk, no šī brīža mani svētīgu teiks visas paaudzes,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj tion dirinte, li suprenlevigxis, ankoraux dum ili rigardis, kaj nubo ricevis lin for de iliaj okuloj.

Латышский

un to sacījis, tiem redzot, viņš tika pacelts, un padebess paņēma viņu no to acīm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dum ili fikse rigardis al la cxielo, kiam li foriris, jen staris apud ili du viroj blanke vestitaj;

Латышский

kad tie, viņam debesīs uzejot, skatījās, lūk, divi vīri baltās drēbēs piestājās tiem

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiamaniere agis la eternulo rilate al mi en la tagoj, kiam li favore rigardis min, por forpreni mian riprocxon inter homoj.

Латышский

tā kungs mani svētījis; viņš izraudzījis šīs dienas, lai atņemtu manu negodu ļaužu priekšā.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam denove li metis la manojn sur liajn okulojn; kaj li fikse rigardis, kaj resanigxis, kaj vidis cxion klare.

Латышский

tad viņš atkal uzlika rokas uz tā acīm; un tas sāka redzēt. un tas kļuva vesels, tā ka visu skaidri redzēja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vidante petron sin varmigantan, sxi rigardis lin, kaj diris:vi ankaux estis kun la nazaretano, kun tiu jesuo.

Латышский

un, redzēdama pēteri sildāmies, uzlūkoja viņu un sacīja: arī tu biji ar jēzu nācarieti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kunvolvinte la libron, kaj redoninte gxin al la subulo, li sidigxis; kaj la okuloj de cxiuj en la sinagogo atente lin rigardis.

Латышский

un viņš aizvēra grāmatu, atdeva to apkalpotājam un apsēdās. un visu acis sinagogā bija vērstas uz viņu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi rigardis, kiam la sxafido malfermis unu el la sep sigeloj, kaj mi auxdis unu el la kvar kreitajxoj dirantan kvazaux per vocxo de tondro:venu.

Латышский

es redzēju, ka jērs atdarīja vienu no septiņiem zīmogiem, un dzirdēju vienu no četriem dzīvniekiem tā kā pērkona balsī sakām: nāc un redzi!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi rigardis, kaj jen blanka nubo, kaj sur la nubo sidanto, simila al la filo de homo, havanta sur sia kapo oran kronon, kaj en sia mano akran rikoltilon.

Латышский

tad es redzēju: un, lūk, gaišs mākonis, bet uz mākoņa sēdēja kāds līdzīgs cilvēka dēlam. tam bija zelta kronis galvā un viņa rokā ass sirpis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili auxdis grandan vocxon el la cxielo, dirantan al ili:suprenvenu cxi tien. kaj ili supreniris en la cxielon en la nubo; kaj iliaj malamikoj rigardis ilin.

Латышский

un viņi dzirdēja stipru balsi no debesīm tiem sakām: nāciet šurp augšā! un viņi mākonī uzgāja debesīs; un to ienaidnieki redzēja viņus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi rigardis, kaj jen blanka cxevalo, kaj la sidanta sur gxi havis pafarkon; kaj estis donita al li krono; kaj li eliris venkanta, kaj por venki.

Латышский

un es redzēju: lūk, balts zirgs un tanī jātnieks, kam bija šaujamais loks un bija dots kronis; un viņš izgāja uzvarēdams, lai uzvarētu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam li malfermis la trian sigelon, mi auxdis la trian kreitajxon dirantan:venu. kaj mi rigardis, kaj jen nigra cxevalo; kaj la sidanta sur gxi havis en la mano pesilon.

Латышский

kad viņš atdarīja trešo zīmogu, es dzirdēju trešo dzīvnieku sakām: nāc un redzi! un, lūk, melns zirgs, bet viņā jātnieks, kam rokās bija svari.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi rigardis, kaj jen pala cxevalo; kaj la nomo de la sidanta sur gxi estis morto; kaj hades sekvis kun li. kaj estis donita al ili auxtoritato super kvarono de la tero, por mortigi per glavo kaj per malsato kaj per morto kaj per la sovagxaj bestoj de la tero.

Латышский

un, lūk, palss zirgs un tam, kas tanī sēdēja bija vārds nāve, un tai sekoja miroņu valsts; un tai bija dota vara pār četrām zemes daļām, nonāvējot ar zobenu, badā, mērī un ar zemes zvēriem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,926,149 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK