Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mia animo estas forpusxita for de paco; bonstaton mi forgesis.
kua nekehia atu e koe toku wairua kei tata ki te rangimarie; i wareware ahau ki te pai
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxar mi cxagrenigxis pro la fanfaronuloj, vidante la bonstaton de la malvirtuloj.
i hae hoki ahau ki te hunga whakahi, i toku kitenga i te tangata hara e kake ana
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
animo benanta gxuos bonstaton; kaj kiu trinkigas, tiu mem havos suficxe por trinki.
ko te wairua ohaoha ka momona: ko te tangata e whakamakuku ana, ka whakamakukuria ano ia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
benos vin la eternulo el cion, kaj vi vidos la bonstaton de jerusalem en la dauxro de via tuta vivo.
ka manaakitia koe e ihowa i hiona; a e kite koe i te pai o hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vi rajdigis homojn sur niaj kapoj; ni trapasis fajron kaj akvon, sed vi elirigis nin en bonstaton.
i meinga ano e koe o matou upoko kia ekengia hoihotia e te tangata; i ra roto matou i te kapura, i te wai: heoi whakaputaina mai ana matou e koe ki te wahi momona
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jen mi redonos al gxi bonstaton kaj kuracon, kaj mi resanigos ilin, kaj mi malkovros por ili abundon da paco kaj vero.
nana, ka kawea mai e ahau he ora, he rongoa ki tenei pa, a ka rongoatia ratou e ahau; a ka whakakitea e ahau ki a ratou te nui o te rangimarie me te pono
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
por ke mi vidu la bonstaton de viaj elektitoj, por ke mi gxoju kun la gxojo de via popolo, por ke mi triumfu kun via heredo.
kia kite ai ahau i te pai o au i whiriwhiri ai: kia koa ai, koa tahi me tau iwi; kia whakamanamana tahi ai me tou kainga tupu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en la tago de bonstato uzu la bonstaton, kaj en la tago de malfelicxo atendu:cxi tion kaj tion arangxis dio, por ke la homo nenion komprenu post li.
i te ra pai kia koa, a i te ra kino whakaaro: kua mahia nei hoki e te atua tetahi kia takoto tahi me tetahi, he mea kia kaua ai e kitea e te tangata tetahi mea i muri i a ia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
triumfu kaj gxoju tiuj, kiuj deziras justecon por mi; kaj ili diru cxiam:granda estas la eternulo, kiu deziras bonstaton por sia sklavo.
kia hamama i te hari, kia koa te hunga e pai ana ki taku mahi tika: ae, kia mea tonu, kia whakanuia a ihowa e whakapai nei ki te ora o tana pononga
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gxiaj kontrauxuloj farigxis cxefoj, gxiaj malamikoj gxuas bonstaton; cxar la eternulo jxetis sur gxin mizeron pro la multo de gxiaj malbonagoj; gxiaj infanoj iris en kaptitecon, pelataj de la malamiko.
kua waiho ona hoariri hei upoko, kei te noho humarie ona hoa whawhai; no te mea kua whiua ia e ihowa mo ona he maha: kua riro ana tamariki hei parau i te aroaro o te hoariri
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: