Вы искали: bonstaton (Эсперанто - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Maori

Информация

Esperanto

bonstaton

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Маори

Информация

Эсперанто

mia animo estas forpusxita for de paco; bonstaton mi forgesis.

Маори

kua nekehia atu e koe toku wairua kei tata ki te rangimarie; i wareware ahau ki te pai

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar mi cxagrenigxis pro la fanfaronuloj, vidante la bonstaton de la malvirtuloj.

Маори

i hae hoki ahau ki te hunga whakahi, i toku kitenga i te tangata hara e kake ana

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

animo benanta gxuos bonstaton; kaj kiu trinkigas, tiu mem havos suficxe por trinki.

Маори

ko te wairua ohaoha ka momona: ko te tangata e whakamakuku ana, ka whakamakukuria ano ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

benos vin la eternulo el cion, kaj vi vidos la bonstaton de jerusalem en la dauxro de via tuta vivo.

Маори

ka manaakitia koe e ihowa i hiona; a e kite koe i te pai o hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi rajdigis homojn sur niaj kapoj; ni trapasis fajron kaj akvon, sed vi elirigis nin en bonstaton.

Маори

i meinga ano e koe o matou upoko kia ekengia hoihotia e te tangata; i ra roto matou i te kapura, i te wai: heoi whakaputaina mai ana matou e koe ki te wahi momona

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen mi redonos al gxi bonstaton kaj kuracon, kaj mi resanigos ilin, kaj mi malkovros por ili abundon da paco kaj vero.

Маори

nana, ka kawea mai e ahau he ora, he rongoa ki tenei pa, a ka rongoatia ratou e ahau; a ka whakakitea e ahau ki a ratou te nui o te rangimarie me te pono

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

por ke mi vidu la bonstaton de viaj elektitoj, por ke mi gxoju kun la gxojo de via popolo, por ke mi triumfu kun via heredo.

Маори

kia kite ai ahau i te pai o au i whiriwhiri ai: kia koa ai, koa tahi me tau iwi; kia whakamanamana tahi ai me tou kainga tupu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la tago de bonstato uzu la bonstaton, kaj en la tago de malfelicxo atendu:cxi tion kaj tion arangxis dio, por ke la homo nenion komprenu post li.

Маори

i te ra pai kia koa, a i te ra kino whakaaro: kua mahia nei hoki e te atua tetahi kia takoto tahi me tetahi, he mea kia kaua ai e kitea e te tangata tetahi mea i muri i a ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

triumfu kaj gxoju tiuj, kiuj deziras justecon por mi; kaj ili diru cxiam:granda estas la eternulo, kiu deziras bonstaton por sia sklavo.

Маори

kia hamama i te hari, kia koa te hunga e pai ana ki taku mahi tika: ae, kia mea tonu, kia whakanuia a ihowa e whakapai nei ki te ora o tana pononga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxiaj kontrauxuloj farigxis cxefoj, gxiaj malamikoj gxuas bonstaton; cxar la eternulo jxetis sur gxin mizeron pro la multo de gxiaj malbonagoj; gxiaj infanoj iris en kaptitecon, pelataj de la malamiko.

Маори

kua waiho ona hoariri hei upoko, kei te noho humarie ona hoa whawhai; no te mea kua whiua ia e ihowa mo ona he maha: kua riro ana tamariki hei parau i te aroaro o te hoariri

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,504,407 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK