Вы искали: malestimis (Эсперанто - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Maori

Информация

Esperanto

malestimis

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Маори

Информация

Эсперанто

sed nun vi forpusxis kaj malestimis, vi koleris vian sanktoleiton.

Маори

na kua panga nei koe, kua whakarihariha, kua riri ki tau i whakawahi ai

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

miajn sanktajxojn vi malestimis, kaj miajn sabatojn vi malsanktigis.

Маори

ko aku mea tapu whakahaweatia iho e koe, ko aku hapati whakanoatia ana e koe

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili ne deziris miajn konsilojn, ili malestimis cxiujn miajn predikojn:

Маори

kihai i aro mai ki oku whakaaro; whakahawea ana ratou ki taku kupu riri katoa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la vorton de la eternulo li malestimis kaj lian ordonon li malobeis; ekstermigxu tiu homo, lia peko estas sur li.

Маори

i whakahawea ia ki te kupu a ihowa, i whakataka hoki i tana whakahau; ka tino hatepea atu taua wairua; ka mau tona kino ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li parolis la jenan parabolon, ankaux por iuj, kiuj fidis al si, ke ili estas justuloj, kaj malestimis la ceterajn:

Маори

na ka korero ano ia i tenei kupu whakarite ki etahi, i whakamanawa nei ki a ratou ano he tika, i whakakorekore ki era atu katoa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar li ne malsxatis kaj ne malestimis la suferojn de premato, kaj ne kasxis antaux li sian vizagxon; sed auxskultis lin, kiam tiu kriis al li.

Маори

kihai hoki ia i whakahawea, kihai i whakarihariha ki te aue o te ngakau mamae; kihai ano i huna i tona mata ki a ia, engari i tana karangatanga ki a ia i whakarongo ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

antaux ol elmontrigxis via malboneco, kiel en la tempo de la malhonoro de la filinoj de sirio kaj cxiuj gxiaj cxirkauxajxoj, kaj de la filinoj de filisxtujo, kiuj malestimis vin cxirkauxe?

Маори

i te mea kiano tou he i hurahia, i te wa iara o te tawainga a nga tamahine a hiria, a te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, a nga tamahine a nga pirihitini e whakahawea na ki a koe i tetahi taha, i tetahi taha

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen mi faros finon en tiu tempo al cxiuj viaj premantoj, mi helpos la lamulojn, mi kolektos la dispelitojn, kaj mi faros ilin gloraj kaj honorataj en cxiuj landoj, kie oni malestimis ilin.

Маори

nana, i taua wa, ka mahi ahau ki te hunga katoa e whakatupu kino ana i a koe: ka whakaora i te wahine e totitoti ana; ka kohikohi i te mea i peia atu, a hei whakamoemititanga ratou, hei ingoa i nga whenua katoa i whakama ai ratou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj humile venos al vi la filoj de viaj premantoj, kaj jxetos sin antaux viajn piedojn cxiuj, kiuj vin malestimis; kaj oni nomos vin urbo de la eternulo, cion de la sanktulo de izrael.

Маори

ka haere mai ano, ka piko ki a koe nga tama a ou kaitukino, a ko te hunga katoa i whakahawea ki a koe, ka piko ki nga kapu o ou waewae; a ka kiia koe, ko te pa o ihowa, ko te hiona o te mea tapu o iharaira

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili malestimis liajn legxojn, kaj lian interligon, kiun li faris kun iliaj patroj, kaj liajn avertojn, per kiuj li avertis ilin, kaj ili sekvis vantajxon kaj vantigxis, kaj sekvis la naciojn, kiuj estis cxirkaux ili kaj pri kiuj la eternulo ordonis al ili, ke ili ne imitu ilin;

Маори

whakorekore ana ratou ki ana tikanga, ki tana kawenata hoki i whakaritea e ia ki o ratou matua, ki ana whakaaturanga i whakaaturia e ia ki a ratou; i whai ratou i nga mea tekateka noa, a teka noa iho ratou, arumia ana e ratou nga iwi i tetahi ta ha o ratou, i tetahi taha, era i ako ra a ihowa ki a ratou, kia kaua e rite te mahi ki ta ratou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,148,862 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK