Вы искали: kasxi (Эсперанто - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

German

Информация

Esperanto

kasxi

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Немецкий

Информация

Эсперанто

ne ekzistas mallumo nek ombrego, kie povus sin kasxi malbonaguloj.

Немецкий

es ist keine finsternis noch dunkel, daß sich da möchten verbergen die Übeltäter.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

oni forpusxas malricxulojn de la vojo; la suferantoj sur la tero devas sin kasxi.

Немецкий

die armen müssen ihnen weichen, und die dürftigen im lande müssen sich verkriechen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu mi hommaniere kovradis miajn kulpojn, por kasxi en mia brusto miajn pekojn?

Немецкий

hab ich meine Übertretungen nach menschenweise zugedeckt, daß ich heimlich meine missetat verbarg?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mihxaja respondis:jen vi tion vidos en tiu tago, kiam vi eniros en internan cxambron, por vin kasxi.

Немецкий

micha sprach: siehe, du wirst es sehen des tages, wenn du von einer kammer in die andere gehen wirst, daß du dich versteckst.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mihxaja respondis:jen vi tion vidos en tiu tago, kiam vi eniros en internan cxambron, por vin kasxi.

Немецкий

micha sprach: siehe, du wirst's sehen an dem tage, wenn du von einer kammer in die andere gehen wirst, daß du dich verkriechst.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiuj iras egiptujon, ne demandinte mian busxon, por defendi sin per defendo de faraono kaj kasxi sin en la ombro de egiptujo!

Немецкий

die hinabziehen nach Ägypten und fragen meinen mund nicht, daß sie sich stärken mit der macht pharaos und sich beschirmen unter dem schatten Ägyptens!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nenia mallumo povos kasxi liajn trezorojn; lin konsumos fajro ne disblovata; malbone estos al tiu, kiu restos en lia tendo.

Немецкий

es ist keine finsternis da, die ihn verdecken möchte. es wird ihn ein feuer verzehren, das nicht angeblasen ist; und wer übrig ist in seiner hütte, dem wird's übel gehen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed sxi ne povis plu kasxi lin, tial sxi prenis por li keston el kanoj kaj cxirkauxsxmiris gxin per asfalto kaj pecxo, kaj metis tien la infanon kaj metis gxin inter la kanojn sur la bordo de la rivero.

Немецкий

und da sie ihn nicht länger verbergen konnte, machte sie ein kästlein von rohr und verklebte es mit erdharz und pech und legte das kind darein und legte ihn in das schilf am ufer des wassers.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu homo povas kasxi sin en tia sekreta loko, kie mi lin ne vidus? diras la eternulo; cxu ne mi plenigas la cxielon kaj la teron? diras la eternulo.

Немецкий

meinst du, daß sich jemand so heimlich verbergen könne, daß ich ihn nicht sehe? spricht der herr. bin ich es nicht, der himmel und erde füllt? spricht der herr.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar mi nudigis esavon, mi malkasxis liajn sekretajn rifugxejojn, por ke li ne povu sin kasxi; ekstermitaj estas lia idaro, liaj fratoj, kaj liaj najbaroj, kaj li jam ne ekzistas.

Немецкий

denn ich habe esau entblößt und seine verborgenen orte geöffnet, daß er sich nicht verstecken kann; sein same, seine brüder und seine nachbarn sind verstört, daß ihrer keiner mehr da ist.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nur mi sola, daniel, vidis tiun vizion; la homoj, kiuj estis kun mi, ne vidis la vizion; tamen granda timo falis sur ilin, kaj ili forkuris, por sin kasxi.

Немецкий

ich, daniel, aber sah solch gesicht allein, und die männer, so bei mir waren, sahen's nicht; doch fiel ein großer schrecken über sie, daß sie flohen und sich verkrochen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,834,178 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK