Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fosojn fosis al mi la fieruloj, kontrauxe al viaj legxoj.
die stolzen graben ihre gruben, sie, die nicht sind nach deinem gesetz.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kontrauxe, en la koro vi faras krimajxojn, sur la tero vi pesas per manoj rabemaj.
ja, mutwillig tut ihr unrecht im lande und gehet stracks durch, mit euren händen zu freveln.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
pro tio, kontrauxe, vi devus lin pardoni kaj konsoli, por ke tia homo neniel forglutigxu per sia troa malgxojo.
daß ihr nun hinfort ihm desto mehr vergebet und ihn tröstet, auf daß er nicht in allzu große traurigkeit versinke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sed kontrauxe, angxeloj, superante laux forto kaj potenco, ne faras insultan akuzon kontraux ili antaux la sinjoro.
so doch die engel, die größere stärke und macht haben, kein lästerlich urteil wider sie fällen vor dem herrn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj multe suferis pro multaj kuracistoj, kaj elspezis sian tutan havon, kaj estis neniel helpita, sed kontrauxe ecx pli malsanigxis,
und viel erlitten von vielen Ärzten und hatte all ihr gut darob verzehrt, und half ihr nichts, sondern vielmehr ward es ärger mit ihr.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
la dua hxoro iris kontrauxe de ili, kaj post gxi iris mi kaj duono de la popolo, supre sur la murego, de la turo de la fornoj gxis la largxa murego,
der andere dankchor ging ihnen gegenüber, und ich ihm nach und die hälfte des volks, oben auf der mauer zum ofenturm hinan und bis an die breite mauer
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ne repagantaj malbonon kontraux malbono, nek insulton kontraux insulto, sed kontrauxe benadantaj; cxar al tio vi estas vokitaj, por ke vi heredu benon.
vergeltet nicht böses mit bösem oder scheltwort mit scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den segen erbet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiam la profetidoj, kiuj estis kontrauxe en jerihxo, lin ekvidis, ili diris:la spirito de elija transiris sur elisxan. kaj ili iris al li renkonte kaj adorklinigxis antaux li gxis la tero.
und da ihn sahen der propheten kinder, die gegenüber zu jericho waren, sprachen sie: der geist elia's ruht auf elisa; und gingen ihm entgegen und fielen vor ihm nieder zur erde
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj sxi iris kaj sidigxis kontrauxe, en la malproksimeco de pafo el pafarko; cxar sxi diris: mi ne povas rigardi la morton de la infano. kaj sxi sidigxis kontrauxe, kaj sxi komencis lauxte plori.
und ging hin und setzte sich gegenüber von fern, einen bogenschuß weit; denn sie sprach: ich kann nicht ansehen des knaben sterben. und sie setzte sich gegenüber und hob ihre stimme auf und weinte.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: