Вы искали: identigilon (Эсперанто - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Norwegian

Информация

Esperanto

identigilon

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Норвежский

Информация

Эсперанто

aldoni identigilon

Норвежский

legg til en identifikasjon

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

uzi la sekvan & identigilon:

Норвежский

bruk følgende & identitet:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

specifi identigilon de la seancoadministrilo

Норвежский

oppgi sesjonshåndterings-id

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

specifi identigilon de la seancoadministrilo

Норвежский

oppgje økthandsamings-id

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

aldoni novan identigilon por aparta retejo.

Норвежский

legg til en ny brukeragentstreng for et nettsted.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Ŝanĝu la & identigilon de la ttt- legilo

Норвежский

endre & identifikasjon av nettleser

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

liveras la fenestran identigilon (winid) por ĉiu dialogo

Норвежский

skriver ut winid for hver dialog

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

montri menu- identigilon de la menuo kiu enhavas la aplikaĵon

Норвежский

skriv meny- id for menyen som inneholder programmet

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jam ekzistas identigilon por% 1 Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?

Норвежский

det finnes allerede en brukeragentstreng for% 1 vil du erstatte den?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ne povis akiri grupan identigilon por la donita grupnomo% 1

Норвежский

kunne ikke hente gruppeid for gitt gruppenavn% 1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi devas difini aplikaĵan identigilon kiel 'kde4- konsole. desktop'

Норвежский

du må oppgi en avnvendelses- id som f. eks. 'kde4- konsole. desktop'

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

elektu retumilan identigilon, kiun vi volas uzi ĉe kontakto al la supre donita retejo.

Норвежский

velg nettleseridentiteten som skal brukes når du kontakter denne nettsiden.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

marku ĉi tiun opcion se vi volas uzi la aplikaĵon per malsama identigilo de uzanto. Ĉiu procezo havas asociitan uzantan identigilon. tiu kodo difinas la dosieratingajn kaj aliajn permesojn. vi bezonas scii la pasvorton de la uzanto por uzi ĉi tiun opcion.

Норвежский

kryss av her om du vil kjøre dette programmet med et annet bruker- nummer. hver prosess har et tilordnet brukernummer. dette nummeret bestemmer filtilgang og andre tillatelser. du trenger vedkommende brukers passord for å kunne bruke dette valget.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,957,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK