Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaj vi havas paciencon kaj toleris pro mia nomo kaj ne lacigxis.
og du har tålmod og har hatt meget å bære for mitt navns skyld, og du er ikke blitt trett.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oni pelas nin je nia kolo; ni lacigxis, sed oni ne permesas al ni ripozi.
våre forfølgere er på nakken av oss; vi er trette, vi får ingen hvile.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj cxar sxi tedadis lin per siaj vortoj cxiutage kaj turmentadis lin, lia animo morte lacigxis.
da hun nu hver dag plaget ham med sine ord og trengte sterkt inn på ham, blev han så lei av sig at han næsten kunde dø,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj ili venkobatis en tiu tago la filisxtojn de mihxmasx gxis ajalon; kaj la popolo forte lacigxis.
den dag slo de filistrene og forfulgte dem fra mikmas til ajalon, og folket blev meget utmattet
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi senfortigxis de mia kriado, sekigxis mia gorgxo; lacigxis miaj okuloj de la atendado de mia dio.
jeg er sunket ned i bunnløst dynd, hvor der intet fotfeste er; jeg er kommet i dype vann, og strømmen slår over mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi lacigxis de mia gxemado; cxiun nokton mi priversxas mian liton; per miaj larmoj mi malsekigas mian kusxejon.
for i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
estis denove milito inter la filisxtoj kaj la izraelidoj. kaj iris david kune kun siaj servantoj, kaj batalis kontraux la filisxtoj. kaj david lacigxis.
atter kom det til krig mellem filistrene og israel; og david drog ned med sine menn, og de stred med filistrene. david blev trett,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vi forlasis min, diras la eternulo, vi iris malantauxen; tial mi etendas mian manon sur vin kaj pereigas vin; mi lacigxis de kompatado.
du har forlatt mig, sier herren, du gikk bort fra mig; så rekker jeg da min hånd ut mot dig og ødelegger dig; jeg er trett av å ynkes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la homojn, kiuj estis antaux la sojlo de la domo, ili frapis per blindeco, de la malgrandaj gxis la grandaj, tiel ke tiuj lacigxis, sercxante la pordon.
og de folk som stod utenfor døren til huset, slo de med blindhet, både små og store, så de forgjeves søkte å finne døren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pro la multeco de viaj vojoj vi lacigxis, tamen vi ne diris:mi perdis la esperon; vi trovis ankoraux vivon en via mano, kaj pro tio vi ne lacigxis.
på din lange ferd blev du trett; allikevel sa du ikke: jeg gir tapt! du fant ny kraft i din hånd; derfor blev du ikke svak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi diris al mi:mi ne rememorigos pri li, mi ne plu parolos en lia nomo; sed tio farigxis en mia koro kiel flamanta fajro, penetrinta en miajn ostojn, kaj mi lacigxis de retenado kaj ne plu povis elteni.
og jeg tenkte: jeg vil ikke komme ham i hu og ikke tale mere i hans navn. men da blev det i mitt hjerte som en brennende ild, innestengt i mine ben, og jeg trettet mig ut med å tåle det, men jeg maktet det ikke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: