Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaj se sxi mem forsendos sian edzon kaj edzinigxos kun alia, sxi adultas.
e se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj kiam vi forsendos lin de vi en libereco, ne forsendu lin kun malplenaj manoj;
e, quando o libertares, não o deixarás ir de mãos vazias;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
estas ankaux dirite:kiu forsendos sian edzinon, tiu donu al sxi eksedzigan leteron;
também foi dito: quem repudiar sua mulher, dê-lhe carta de divórcio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj li diris al ili:kiu forsendos sian edzinon kaj edzigxos kun alia, tiu adultas kontraux sxi;
ao que lhes respondeu: qualquer que repudiar sua mulher e casar com outra comete adultério contra ela;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj tuj li devigis la discxiplojn eniri en la sxipeton kaj iri antaux li al la alia bordo, gxis li forsendos la homamason.
logo em seguida obrigou os seus discípulos a entrar no barco, e passar adiante dele para o outro lado, enquanto ele despedia as multidões.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj se mi forsendos ilin fastantaj al iliaj domoj, ili lacigxos sur la vojo; kaj iuj el ili venis de malproksime.
se eu os mandar em jejum para suas casas, desfalecerão no caminho; e alguns deles vieram de longe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj tuj li devigis siajn discxiplojn eniri en la sxipeton kaj iri antaux li al la alia bordo, al betsaida, dum li forsendos la homamason.
logo em seguida obrigou os seus discípulos a entrar no barco e passar adiante, para o outro lado, a betsaida, enquanto ele despedia a multidão.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj aaron metos siajn ambaux manojn sur la kapon de la viva kapro kaj konfesos super gxi cxiujn malbonagojn de la izraelidoj kaj cxiujn iliajn krimojn kaj cxiujn iliajn pekojn, kaj li metos ilin sur la kapon de la kapro kaj forsendos gxin per speciala homo en la dezerton.
e, pondo as mãos sobre a cabeça do bode vivo, confessará sobre ele todas as iniqüidades dos filhos de israel, e todas as suas transgressões, sim, todos os seus pecados; e os porá sobre a cabeça do bode, e enviá-lo-á para o deserto, pela mão de um homem designado para isso.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tio ne sxajnu al vi malfacila, kiam vi forsendos lin de vi en libereco; cxar duoblan pagon de dungito li perlaboris cxe vi dum ses jaroj; kaj la eternulo, via dio, benos vin en cxio, kion vi faros.
não seja duro aos teus olhos de teres de libertá-lo, pois seis anos te prestou serviço equivalente ao dobro do salário dum mercenário; e o senhor teu deus te abençoará em tudo o que fizeres.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: