Вы искали: segxo (Эсперанто - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Portuguese

Информация

Esperanto

segxo

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Португальский

Информация

Эсперанто

kaj li forpelis ilin de la tribunala segxo.

Португальский

e expulsou-os do tribunal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la skribistoj kaj la fariseoj sidas sur la segxo de moseo:

Португальский

na cadeira de moisés se assentam os escribas e fariseus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sidas cxe la pordo de sia domo, sur segxo sur altajxo de la urbo,

Португальский

senta-se � porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj en difinita tago herodo, vestita en regxaj vestoj, sidis sur tribunala segxo kaj deklamis al ili.

Португальский

num dia designado, herodes, vestido de trajes reais, sentou- se no trono e dirigia-lhes a palavra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiuj, kiu pensas, ke la tago de malfelicxo estas malproksima, kaj tenas sin proksime de la segxo de maljusteco;

Португальский

ó vós que afastais o dia mau e fazeis que se aproxime o assento da violência.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj hxana levigxis, mangxinte en sxilo kaj trinkinte. kaj la pastro eli sidis sur segxo cxe la fosto de la templo de la eternulo.

Португальский

então ana se levantou, depois que comeram e beberam em siló; e eli, sacerdote, estava sentado, numa cadeira, junto a um pilar do templo do senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam do ili kunvenis cxi tien, mi faris nenian prokraston, sed en la sekvanta tago mi sidigxis sur la tribunala segxo kaj ordonis alkonduki la viron.

Португальский

quando então eles se haviam reunido aqui, sem me demorar, no dia seguinte sentei-me no tribunal e mandei trazer o homem;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam do pilato auxdis tiun vorton, li elkondukis jesuon, kaj sidigxis sur tribunala segxo en loko nomata la pavimo, sed en la hebrea lingvo gabata.

Португальский

pilatos, pois, quando ouviu isto, trouxe jesus para fora e sentou-se no tribunal, no lugar chamado pavimento, e em hebraico gabatá.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

apud ili konstruis melatja, la gibeonano, kaj jadon, la meronotano, la logxantoj de gibeon kaj de micpa, gxis la segxo de la transrivera regionestro.

Португальский

junto deles fizeram os reparos melatias, o gibeonita, e jadom, o meronotita, homens de gibeão e de mizpá, que pertenciam ao domínio do governador dalém do rio;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ni cxiuj devos elmontrigxi antaux la tribunala segxo de kristo, por ke cxiu ricevu tion, kion li faris en la korpo, laux siaj faritajxoj, cxu bonaj aux malbonaj.

Португальский

porque é necessário que todos nós sejamos manifestos diante do tribunal de cristo, para que cada um receba o que fez por meio do corpo, segundo o que praticou, o bem ou o mal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dum li sidis sur la tribunala segxo, lia edzino sendis al li, por diri:nenion havu kun tiu justulo, cxar mi suferis multe hodiaux en songxo kauxze de li.

Португальский

e estando ele assentado no tribunal, sua mulher mandou dizer-lhe: não te envolvas na questão desse justo, porque muito sofri hoje em sonho por causa dele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam li venis, eli sidis sur segxo, rigardante sur la vojon, cxar lia koro tremis pri la kesto de dio. kaj tiu homo venis, por sciigi en la urbo, kaj ekkriis la tuta urbo.

Португальский

ao chegar ele, estava eli sentado numa cadeira ao pé do caminho vigiando, porquanto o seu coração estava tremendo pela arca de deus. e quando aquele homem chegou e anunciou isto na cidade, a cidade toda prorrompeu em lamentações.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la regxo de izrael, kaj jehosxafat, regxo de judujo, sidis cxiu sur sia segxo, vestitaj per siaj vestoj, sur placo antaux la pordego de samario, kaj cxiuj profetoj profetadis antaux ili.

Португальский

ora, o rei de israel e jeosafá, rei de judá, vestidos de seus trajes reais, estavam assentados cada um no seu trono, na praça � entrada da porta de samária; e todos os profetas profetizavam diante deles.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

apenaux li menciis la keston de dio, eli falis de la segxo malantauxen cxe la pordego, rompis al si la kolon, kaj mortis; cxar li estis maljuna kaj peza. li estis jugxisto de izrael dum kvardek jaroj.

Португальский

quando ele fez menção da arca de deus, eli caiu da cadeira para trás, junto � porta, e quebrou-se-lhe o pescoço, e morreu, porquanto era homem velho e pesado. ele tinha julgado a israel quarenta anos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,985,087 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK