Вы искали: kompatemeco (Эсперанто - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Romanian

Информация

Esperanto

kompatemeco

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Румынский

Информация

Эсперанто

gxi estas favorkoreco de la eternulo, ke ni ne tute pereis; cxar lia kompatemeco ne finigxis,

Румынский

bunătăţile domnului nu s'au sfîrşit, îndurările lui nu sînt la capăt,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

auxskultu min, ho eternulo, cxar bona estas via favorkoreco; laux via kompatemeco turnu vin al mi.

Румынский

ascultă-mă, doamne, căci bunătatea ta este nemărginită. În îndurarea ta cea mare, întoarce-Ţi privirile spre mine,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tamen pro via granda kompatemeco vi ne ekstermis ilin tute, kaj ne forlasis ilin, cxar vi estas dio indulgema kaj kompatema.

Румынский

dar, în marea ta îndurare, nu i-ai nimicit, şi nu i-ai părăsit, căci tu eşti un dumnezeu milostiv şi îndurător.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi proklamos la favorkorecon de la eternulo, la lauxdon al la eternulo, pro cxio, kion la eternulo faris por ni, kaj pro la multe da bono, kiun li faris al la domo de izrael konforme al sia kompatemeco kaj granda favorkoreco.

Румынский

voi vesti îndurările domnului, faptele lui minunate, după tot ce a făcut domnul pentru noi! voi spune marea lui bunătate faţă de casa lui israel, căci i -a făcut după îndurările şi bogăţia dragostei lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al la hxorestro. psalmo de david, kiam venis al li la profeto natan post lia aligxo al bat-sxeba. korfavoru min, ho dio, laux via boneco; laux via granda kompatemeco elstreku miajn pekojn.

Румынский

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david. făcut cînd a venit la el proorocul natan, după ce intrase david la bat-Şeba.) ai milă de mine, dumnezeule, în bunătatea ta! după îndurarea ta cea mare, şterge fărădelegile mele!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,579,773 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK