Вы искали: blankaj (Эсперанто - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Russian

Информация

Esperanto

blankaj

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Русский

Информация

Эсперанто

la blankaj submarinoj...

Русский

Белые субмарины ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

grandaj blankaj kursoroj

Русский

Большие белые курсоры

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la muroj estas blankaj.

Русский

Стены белые.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Ĉu vi aŭdis ion pri la blankaj submarinoj?

Русский

А вы что-нибудь слышали о белых субмаринах?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

liaj okuloj estas rugxaj de vino kaj la dentoj blankaj de lakto.

Русский

блестящи очи его от вина, и белы зубы от молока.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en cxiu tempo viaj vestoj estu blankaj, kaj oleo ne manku sur via kapo.

Русский

Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

se sur la hauxto de la korpo de iu viro aux virino aperos makuloj, makuloj blankaj,

Русский

Если у мужчины или у женщины на коже тела их будут пятна, пятна белые,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

elveturante el la ankoraŭ dormanta urbego, ni jam revis pri la blankaj montoj atendantaj nian alvenon.

Русский

Выезжая из ещё спящего огромного города, мы уже мечтали о белых горах, ожидающих нашего прибытия.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li estis aliformita antaux ili, kaj lia vizagxo lumis kiel la suno, kaj liaj vestoj farigxis blankaj kiel la lumo.

Русский

и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la cxaro kun la nigraj cxevaloj iris al la lando norda, la blankaj iris post ili, kaj la makulitaj iris al la lando suda.

Русский

Вороные кони там выходят к стране северной и белые идут за ними, а пегие идут к стране полуденной.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj lia kapo kaj liaj haroj estis blankaj kiel blanka lano, kiel negxo; kaj liaj okuloj estis kiel fajra flamo;

Русский

глава Его и волосы белы, как белая волна, как снег; и очи Его, как пламень огненный;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj respondis unu el la presbiteroj, dirante al mi:kiuj estas cxi tiuj per blankaj roboj vestitaj, kaj de kie ili venis?

Русский

И, начав речь, один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj se la pastro vidos, ke ne estas sur gxi blankaj haroj kaj gxi ne estas pli profunda ol la hauxto kaj gxi estas ne tre rimarkebla, tiam la pastro ensxlosos lin por sep tagoj.

Русский

если же священник увидит, что волос на ней не бел, и она не ниже кожи, и притом мало приметна, то священник заключит его на семь дней;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la venkanto estos tiel vestita per blankaj vestoj; kaj mi ja ne elstrekos lian nomon el la libro de vivo, kaj mi konfesos lian nomon antaux mia patro kaj antaux liaj angxeloj.

Русский

Побеждающий облечется в белые одежды; и не изглажу имени его из книги жизни, и исповедаю имя его пред Отцем Моим и пред Ангелами Его.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxirkaux la trono estis dudek kvar tronoj; kaj sur la tronoj mi vidis dudek kvar presbiterojn sidantajn, vestitajn per blankaj vestoj; kaj sur iliaj kapoj orajn kronojn.

Русский

И вокруг престола двадцать четыре престола; а на престолах видел я сидевших двадцать четыре старца, которые облеченыбыли в белые одежды и имели на головахсвоих золотые венцы.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam la bakistestro vidis, ke la signifoklarigo estas bona, li diris al jozef: mi ankaux havis songxon; jen tri blankaj korboj estis sur mia kapo;

Русский

Главный хлебодар увидел, что истолковал он хорошо, и сказал Иосифу: мне также снилось: вот на голове у меня три корзины решетчатых;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la mezuriloj estas la blankaj mezuraj spacoj supre kaj maldekstre de la dokumento. la mezuriloj montras la posicion kaj larĝecon de paĝoj kaj kadroj kaj endas por alĝustigi tabulatorojn inter la aliaj. elŝaltu - por ne montri la mezurilon.

Русский

Линейки представляют собой белые полосы с делениями сверху и слева от основного окна документа. Линейки показывают позицию и ширину страниц и врезок и могут быть использованы для размещения позиций табуляции. Выключение этой опции выключит показ линеек.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

blankaj, rugxaj, kaj bluaj sxtofoj, fiksitaj per bisinaj kaj purpuraj sxnuroj, pendis sur argxentaj ringoj kaj marmoraj kolonoj. oraj kaj argxentaj benkoj staris sur podio el verda, blanka, flava, kaj nigra marmoro.

Русский

Белые, бумажные и яхонтового цвета шерстяные ткани, прикрепленные виссонными и пурпуровыми шнурами, висели на серебряных кольцах и мраморных столбах.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,040,223 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK