Вы искали: mallumo (Эсперанто - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Русский

Информация

Эсперанто

mallumo

Русский

Темнота

Последнее обновление: 2014-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

♪dela aĵojn kegxemanteen la mallumo♪

Русский

♪Из вещи этот вздох в темноте ♪

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

. ♪♫ aŭla aĵojn kekrioen la mallumo♫♪♪ .

Русский

. ♪♫ Иливещи этот крик в темноте ♫ ♪ ♪ .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

en la ĉambro pli kaj pli kreskas mallumo.

Русский

Постепенно в комнате становится совсем темно.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

la "princo de mallumo" estas satano.

Русский

"Принц тьмы" - Сатана.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

Ĉihiro daŭre vokis mian nomon en la mallumo

Русский

Тихиро звала меня в темноте...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

ne ekzistas mallumo nek ombrego, kie povus sin kasxi malbonaguloj.

Русский

Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

en krepusko, en vespero de tago, kiam farigxis nokto kaj mallumo.

Русский

в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

aux pro mallumo vi nenion vidas, kaj multego da akvo vin kovris?

Русский

или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

sed sur la ĉielo mankis steloj, ĉar la mallumo kuŝiĝis sur la ĉielon.

Русский

Но не было звезд на небе, ибо опустилась на небо тьма.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

antaux ol mi foriros senrevene en la landon de mallumo kaj de morta ombro,

Русский

прежде нежели отойду, – и уже не возвращусь, – в страну тьмы и сенисмертной,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

mi estas la sola, kiu trafas alkon - je 300 metroj, en mallumo!

Русский

Я единственный в клубе, кто может попасть в лося. С трёхсот метров. В темноте.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

dronigante per inundo, li faras finon al loko, kaj liajn malamikojn persekutas mallumo.

Русский

Но всепотопляющим наводнением разрушит до основания Ниневию , и врагов Его постигнет мрак.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

cxar iam vi estis mallumo, sed jam vi estas lumo en la sinjoro; iru kiel infanoj de lumo

Русский

Вы были некогда тьма, а теперь – свет в Господе:поступайте, как чада света,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

cxar vi ne alvenis al monto tusxebla kaj brulanta per fajro, kaj al nigreco kaj mallumo kaj ventego,

Русский

Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

en mallumo oni faras subfoson sub domoj; dum la tago oni kasxas sin cxe si, ne konante lumon.

Русский

В темноте подкапываются под домы, которые днем они заметили для себя; не знают света.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

cxe la subiro de la suno profunda dormo falis sur abramon; kaj jen timego pro la granda mallumo atakis lin.

Русский

При захождении солнца крепкий сон напал на Аврама, и вот, напал на него ужас и мрак великий.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

en la landon, kie la lumo estas kiel mallumo, kie estas morta ombro kaj senordeco, kie estas lume kiel en mallumego.

Русский

в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

cxar se dio ne indulgis angxelojn pekintajn, sed, eninferiginte ilin en kavernojn de mallumo, transdonis ilin rezervatajn por la jugxo;

Русский

Ибо, если Бог ангелов согрешивших не пощадил, но, связав узами адского мрака, предал блюсти на суд для наказания;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

kaj jen estas la anonco, kiun ni auxdis de li kaj anoncas al vi, ke dio estas lumo, kaj da mallumo estas en li neniom.

Русский

И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,587,648 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK