Вы искали: senditojn (Эсперанто - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Russian

Информация

Esperanto

senditojn

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Русский

Информация

Эсперанто

tiam jiftahx duan fojon sendis senditojn al la regxo de la amonidoj,

Русский

Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li sendis senditojn al ahxab, regxo de izrael, en la urbon,

Русский

И послал послов к Ахаву, царю Израильскому, в город,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj izrael sendis senditojn al sihxon, regxo de la amoridoj, por diri:

Русский

И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, чтобы сказать:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam saul sendis senditojn, por preni davidon, sxi diris:li estas malsana.

Русский

И послал Саул слуг, чтобы взять Давида; но Мелхола сказала: он болен.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jakob sendis antaux si senditojn al sia frato esav, en la landon seir, en la regionon de edom.

Русский

И послал Иаков пред собою вестников к брату своему Исаву в землюСеир, в область Едом,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam sxi volupte ekamis ilin, kiam sxi vidis ilian bildon, kaj sxi sendis al ili senditojn en hxaldeujon.

Русский

она влюбилась в них по одному взгляду очей своих и послала к ним в Халдею послов.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiel same, cxu ankaux la malcxastistino rahxab ne pravigxis per faroj, kiam sxi akceptis la senditojn kaj forsendis ilin per alia vojo?

Русский

Подобно и Раав блудница не делами ли оправдалась,приняв соглядатаев и отпустив их другим путем?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj joab eliris de david kaj sendis senditojn post abner, kaj ili revenigis lin de la puto sira; kaj david ne sciis pri tio.

Русский

И вышел Иоав от Давида и послал гонцов вслед за Авениром; и возвратили они его от колодезя Сира, без ведома Давида.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj abigail rapide levigxis kaj ekrajdis sur azeno, kaj sxiaj kvin servantinoj ekiris post sxi, kaj sxi sekvis la senditojn de david kaj farigxis lia edzino.

Русский

И собралась Авигея поспешно и села на осла, и пять служанок сопровождали ее; и пошла она за послами Давида и сделаласьего женою.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj josuo sendis senditojn, kaj ili kuris en la tendon; kaj montrigxis, ke tio estas kasxita en lia tendo kaj la argxento estas sub tio.

Русский

Иисус послал людей, и они побежали в шатер; и вот, все это спрятано было в шатре его, и серебро под ним.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

hxiram, regxo de tiro, sendis al david senditojn, kaj cedran lignon, kaj masonistojn kaj cxarpentistojn, por ke ili konstruu por li domon.

Русский

И послал Хирам, царь Тирский, к Давиду послов, и кедровые деревья, и каменщиков, и плотников, чтобы построить ему дом.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj hxiram, regxo de tiro, sendis senditojn al david, kaj cedrajn arbojn, kaj cxarpentistojn kaj masonistojn; kaj ili konstruis domon al david.

Русский

И прислал Хирам, царь Тирский, послов к Давиду и кедровые деревья и плотников и каменщиков, и они построили дом Давиду.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiu tempo amacja sendis senditojn al jehoasx, filo de jehoahxaz, filo de jehu, regxo de izrael, por diri:venu, ni komparu niajn fortojn.

Русский

Тогда послал Амасия послов к Иоасу, царю Израильскому, сыну Иоахаза, сына Ииуева, сказать: выйди, повидаемся лично.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili sendis senditojn al la logxantoj de kirjat-jearim, por diri:la filisxtoj redonis la keston de la eternulo; venu, prenu gxin al vi.

Русский

И послали послов к жителям Кириаф-Иарима сказать: Филистимляне возвратили ковчег Господа; придите, возьмите его к себе.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed mi sendis al ili senditojn, por diri:mi faras grandan laboron, kaj mi ne povas iri; kial cxesigxu la laborado, kiam mi gxin forlasos kaj iros al vi?

Русский

Но я послал к ним послов сказать: я занят большим делом, не могу сойти; дело остановилось бы, если бы я оставилего и сошел к вам.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ahxaz sendis senditojn al tiglat-pileser, regxo de asirio, por diri:mi estas via servanto kaj via filo; venu, kaj savu min kontraux la mano de la regxo de sirio kaj kontraux la mano de la regxo de izrael, kiuj levigxis kontraux mi.

Русский

И послал Ахаз послов к Феглаффелласару, царю Ассирийскому, сказать: раб твой и сын твой я; приди и защити меня от руки царя Сирийского и от руки царя Израильского, восставших на меня.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,631,754 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK