Вы искали: sepcent (Эсперанто - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Russian

Информация

Esperanto

sepcent

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Русский

Информация

Эсперанто

de la idoj de zakaj, sepcent sesdek,

Русский

Сыновей Закхая семьсот шестьдесят.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de la idoj de arahx, sepcent sepdek kvin,

Русский

сыновей Араха семьсот семьдесят пять;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de la idoj de lod, hxadid, kaj ono, sepcent dudek kvin,

Русский

уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jehojada, estro de aaronidoj, kaj kun li tri mil sepcent;

Русский

и Иоддай, князь от племени Аарона, и с ним три тысячи семьсот;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

prezentis en la tribo de dan la nombron de sesdek du mil sepcent.

Русский

исчислено в колене Дановом шестьдесят две тысячи семьсот.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ilia kalkulita nombro laux iliaj familioj estis du mil sepcent kvindek.

Русский

и было исчислено, по родам их, две тысячи семьсот пятьдесят:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tio estas la familioj de manase, laux ilia nombro kvindek du mil sepcent.

Русский

Вот поколения Манассиины; а исчислено их пятьдесят две тысячи семьсот.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la tuta vivo de lemehx estis sepcent sepdek sep jaroj, kaj li mortis.

Русский

Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.

Русский

верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

da cxevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;

Русский

Коней у них было семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tio estas la familioj de la rubenidoj; kaj ilia nombro estas kvardek tri mil sepcent tridek.

Русский

вот поколения Рувимовы; и исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la nombro de la mortintoj de la frapado estis dek kvar mil sepcent, krom tiuj, kiuj mortis pro korahx.

Русский

И умерло от поражения четырнадцать тысяч семьсот человек, кромеумерших по делу Корееву.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj el mil sepcent sepdek kvin sikloj estis faritaj hokoj por la kolonoj kaj estis tegitaj iliaj kapoj kaj estis faritaj ligajxoj inter ili.

Русский

а из тысячи семисот семидесяти пяти сиклей сделал он крючки у столбов и покрыл верхи их и сделал связи для них.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj iliaj fratoj, cxefoj de siaj patrodomoj, mil sepcent sesdek, tre lertaj en la laboro de la servado en la domo de dio.

Русский

и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, – люди отличные в деле служения в доме Божием.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj david venkoprenis de li mil sepcent rajdantojn kaj dudek mil piedirantojn; kaj david lamigis cxiujn cxarcxevalojn, sed restigis el ili por cent cxaroj.

Русский

и взял Давид у него тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч человек пеших, и подрезал Давид жилы у всех коней колесничных, оставив себе из них для ста колесниц.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

el tiu tuta popolo estis sepcent homoj plej tauxgaj, maldekstruloj; cxiu el ili povis jxeti sxtonon kontraux haron, kaj ne maltrafi.

Русский

из всего народа сего было семьсот человек отборных, которые были левши, и все сии, бросая из пращей камни в волос, не бросали мимо.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la nombro de la benjamenidoj el la urboj en tiu tago estis dudek ses mil homoj pretaj eltiri glavon; krom tio el la logxantoj de gibea estis la nombro de sepcent homoj plej tauxgaj.

Русский

И насчиталось в тот день сынов Вениаминовых, собравшихся из городов, двадцать шесть тысяч человек, обнажающих меч; кроме того, из жителей Гивынасчитано семьсот отборных;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la dudek-tria jaro de nebukadnecar la korpogardistestro nebuzaradan elhejmigis sepcent kvardek kvin homojn el la judoj:la kvanto de cxiuj estis kvar mil sescent homoj.

Русский

в двадцать третий год Навуходоносора Навузардан, начальник телохранителей, выселил Иудеев семьсот сорок пять душ: всего четыре тысячишестьсот душ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de la filisxtoj oni alportadis al jehosxafat donacojn, kaj argxenton kiel tributon; ankaux la araboj venigadis al li malgrandajn brutojn:sep mil sepcent sxafojn kaj sep mil sepcent kaprojn.

Русский

А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la sirianoj forkuris antaux izrael, kaj david mortigis el la sirianoj sepcent cxaristojn kaj kvardek mil rajdantojn; ankaux sxobahxon, la militestron, li frapis, kaj tiu mortis tie.

Русский

И побежали Сирийцы от Израильтян. Давид истребил у Сирийцев семьсот колесниц и сорок тысяч всадников; поразил и военачальника Совака, который там и умер.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,265,423 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK