Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
goto ankaŭ priskribis, kiel sirianoj provas protekti sin:
Гото также рассказывает о том, как сирийцы пытались защитить себя:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
kiam la sirianoj vidis, ke ili estas venkobatitaj de la izraelidoj, ili kolektigxis en unu loko.
Сирийцы, видя, что они поражены Израильтянами, собрались вместе.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la sirianoj, kun efraim kaj kun la filo de remalja, havas malbonan intencon kontraux vi, kaj diras:
Сирия, Ефрем и сын Ремалиин умышляют против тебя зло, говоря:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la sirianoj unu fojon eliris tacxmente kaj kaptis el la izraela lando malgrandan knabinon, kaj sxi farigxis servantino de la edzino de naaman.
Сирияне однажды пошли отрядами и взяли в плен из земли Израильской маленькую девочку, и она служила жене Неемановой.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj david faris al si nomon, kiam li revenis post la venkobato de la sirianoj en la valo de salo, en la nombro de dek ok mil homoj.
И сделал Давид себе имя, возвращаясь с поражения восемнадцати тысяч Сирийцев в долине Соленой.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj joab, kun la popolo, kiu estis kun li, komencis la batalon kontraux la sirianoj; kaj cxi tiuj forkuris antaux li.
И вступил Иоав в народ, который был у него, в сражение с Сирийцами, и они побежали от него.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj david restigis garnizonojn en la damaska sirio, kaj la sirianoj submetigxis al david kaj alportis tributojn. kaj la eternulo helpis al david cxie, kien li iris.
И поставил Давид охранное войско в Сирии Дамасской, и сделались Сирияне рабамиДавида, принося ему дань. И помогал Господь Давиду везде, куда он ни ходил.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(kaj la eternulo donis al la izraelidoj savanton, kaj ili eliris el sub la mano de la sirianoj, kaj la izraelidoj logxis en siaj tendoj kiel antauxe.
И дал Господь Израильтянам избавителя, и вышли они из-под руки Сириян, и жили сыны Израилевы в шатрах своих, как вчера и третьего дня.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en tiu tempo recin, regxo de sirio, revenigis elaton al sirio kaj elpelis la judojn el elat; la sirianoj eniris elaton kaj eklogxis tie gxis la nuna tago.
В то время Рецин, царь Сирийский, возвратил Сирии Елаф и изгнал Иудеев из Елафа; и Идумеяне вступили в Елаф, и живут там досего дня.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj ili iris post ili gxis jordan, kaj vidis, ke la tuta vojo estas plena de vestoj kaj uzatajxoj, kiujn la sirianoj jxetis cxe sia rapidado. kaj la senditoj revenis kaj raportis al la regxo.
И ехали за ним до Иордана, и вот вся дорога устлана одеждами и вещами, которые побросали Сирияне при торопливом побеге своем. И возвратились посланные, и донесли царю.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ankaux ilian konsilon li sekvis, kaj iris kun jehoram, filo de ahxab, milite kontraux hxazaelon, regxon de sirio, al ramot en gilead. kaj la sirianoj vundis jehoramon.
Также следуя их совету, он пошел с Иорамом, сыном Ахавовым, царем Израильским, на войну против Азаила, царя Сирийского, в Рамоф Галаадский. И ранили Сирияне Иорама,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj diru al li:gardu vin, kaj estu trankvila; ne timu, kaj via koro ne senkuragxigxu pro la du fumantaj brulsxtipoj, pro la furiozo de recin kun la sirianoj kaj de la filo de remalja.
и скажи ему: наблюдай и будь спокоен; не страшись и да не унывает сердце твое от двух концов этих дымящихся головней, от разгоревшегося гнева Рецина и Сириян и сына Ремалиина.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj ili venis, kaj vokis al la pordegistoj de la urbo, kaj raportis al ili, dirante:ni venis en la tendaron de la sirianoj, kaj ni konvinkigxis, ke tie estas neniu homo nek vocxo de homo, sed nur cxevaloj alligitaj kaj azenoj alligitaj kaj tendoj en sia ordinara stato.
И пришли, и позвали привратников городских, и рассказали им, говоря: мы ходили в стан Сирийский, и вот, нет там ни человека, ни голоса человеческого, а только кони привязанные, и ослы привязанные, и шатры, как быть им.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: