Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la regxo dario subskribis la dekreton.
Царь Дарий подписал указ и это повеление.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
finnlando subskribis ĉeson de pafado kun rusio.
Финляндия заключила перемирие с Россией.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
li ne subskribis sian leteron, kaj tio estis malnoblaĵo.
Он не подписал своё письмо, а это подлость.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mi subskribis kontrakton kun la reĝo enirante la magian lernejon.
Я подписал эту клятву, когда поступал в школу магов.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en ĉi tiu jaro, 92 landoj subskribis traktaton de unuiĝintaj nacioj planitan por eviti, ke tia tragedio okazu denove.
Минаматская конвенция о ртути, глобальный легальный инструмент для защиты от ртутного загрязнения, была принята на Совещании ООН в Минамате, Япония, 7-11 октября 2013 г.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
hodiaŭ ni subskribis interkonsenton, kiu fine, metas la bazon de vera kaj firma paco. tiu interkonsento malfermas novan ĉapitron de la historio.
Сегодня мы подписали соглашение, которое, наконец, положит начало истинному и прочному миру. Это соглашение открывает новую главу в истории.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la ministerio de eduko kaj scienco kaj la fondaĵo por la nacia bonstato "samruk kazyna" subskribis memorandon de kunlaboro rilate al la trejnado de funkciuloj.
Министерство образования и науки и «Самрук-Казына» подписали меморандум о сотрудничестве по вопросам подготовки кадров.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kaj mi donis la dokumenton de acxeto al baruhx, filo de nerija, filo de mahxseja, antaux la okuloj de mia kuzo hxanamel, kaj antaux la okuloj de la atestantoj, kiuj subskribis la dokumenton de acxeto, kaj antaux la okuloj de cxiuj judoj, kiuj sidis sur la korto de la malliberejo.
и отдал эту купчую запись Варуху, сыну Нирии, сына Маасеи, в глазах Анамеила, сына дяди моего, и в глазах свидетелей, подписавших эту купчую запись, в глазах всех Иудеев, сидевших на дворе стражи;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: