Вы искали: suferoj (Эсперанто - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Russian

Информация

Esperanto

suferoj

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Русский

Информация

Эсперанто

sed cxio tio estas komenco de suferoj.

Русский

все же это - начало болезней.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed kion scias la lando pri niaj suferoj ĉi-tie?

Русский

Родины ? Что знает Родина о наших страданиях?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed homo naskigxas por suferoj, kiel birdoj por flugado supren.

Русский

но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la memoro pri mia mizero kaj miaj suferoj estas vermuto kaj galo.

Русский

Помысли о моем страдании и бедствии моем, о полыни и желчи.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malgraux lia abundeco, li estos premata; cxiaspecaj suferoj trafos lin.

Русский

В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pro tio mi petas, ke vi ne senfortigxu pro miaj suferoj por vi, kiuj estas via gloro.

Русский

Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar kiel la suferoj de kristo abundas cxe ni, tiel same abundas ankaux per kristo nia konsolo.

Русский

Ибо по мере, как умножаются в нас страдания Христовы, умножается Христом и утешение наше.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la eternulo punis per grandaj suferoj faraonon kaj lian domon pro saraj, la edzino de abram.

Русский

Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed memoru la antauxajn tagojn, en kiuj vi, jam allumite, elportis grandan konflikton de suferoj;

Русский

Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar mi kalkulas, ke la suferoj de la nuna tempo ne indas komparon kun la gloro, kiu estas malkasxota al ni.

Русский

Ибо думаю, что нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая откроется в нас.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

antaux ol sxi eksentis dolorojn, sxi naskis; antaux ol venis al sxi la akusxigxaj suferoj, sxi elfaligis filon.

Русский

Еще не мучилась родами, а родила; прежде нежели наступили боли ее, разрешилась сыном.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ankaux vin li elkondukus el la suferoj en spacon vastan, kie ne ekzistas premateco; kaj vi havus pacon cxe via tablo, plena de grasajxoj.

Русский

И тебя вывел бы Он из тесноты на простор, где нет стеснения, и поставляемое на стол твой было бы наполнено туком;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar cxiuj liaj tagoj estas suferoj, kaj liaj okupoj estas maltrankvileco; ecx en la nokto ne trankviligxas lia koro; ankaux cxi tio estas vantajxo.

Русский

Потому что все дни его – скорби, и его труды – беспокойство; даже и ночью сердце его не знает покоя. И это – суета!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj liberigis lin el cxiuj liaj suferoj, kaj donis al li favoron kaj sagxecon antaux faraono, regxo de egiptujo; kaj cxi tiu estrigis lin super egiptujo kaj super lia tuta domo.

Русский

и избавил его от всех скорбей его, и даровал мудрость ему и благоволение царя Египетского фараона, который и поставил его начальником над Египтом и над всем домом своим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar levigxos nacio kontraux nacio, kaj regno kontraux regno; estos tertremoj en diversaj lokoj, kaj estos malsatoj; tio estas komenco de suferoj.

Русский

Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это - начало болезней.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed vi nun forrifuzis vian dion, kiu savas vin el cxiuj viaj mizeroj kaj suferoj, kaj vi diris al li:regxon starigu super ni. starigxu do nun antaux la eternulo laux viaj triboj kaj familioj.

Русский

А вы теперь отвергли Бога вашего, Который спасает вас от всех бедствий ваших и скорбей ваших, и сказали Ему: „царя поставь над нами". Итак предстаньте теперь пред Господом по коленам вашим и по племенам вашим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

en cxiuj iliaj suferoj li ankaux suferis, kaj angxelo de cxe li helpis ilin; en sia amo kaj en sia kompato li liberigis ilin; li prenis ilin sur sin kaj portis ilin en cxiuj tempoj de la antikveco.

Русский

Во всякой скорби их Он не оставлял их, и Ангел лица Его спасал их; по любви Своей иблагосердию Своему Он искупил их, взял и носил их во все дни древние.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi certas, ke komunikado per "esperanto" estas kvazaŭsimileco, distranta onin disde ĝusta ekkono de nacia kulturo kaj spirito de niaj proksimaj kaj malproksimaj najbaroj sur tero, disde studado de trezoro de ĉiu nacio, ties senlime potenca lingvo, akirita per suferoj, kaj ke finfine tio anstataŭas la vivan per la morta.

Русский

Общение на "эсперанто", я уверен, - это псевдоподобие, отвлекающее от настоящего познания культуры и духа народов, близких и дальних соседей наших по Земле, от изучения истинной сокровищницы каждой нации - ее выстраданного, неповторимого, бездонного в своих проявлениях языка, подмена живого мертвым, в конечном счете.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,865,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK