Вы искали: bruligis (Эсперанто - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Serbian

Информация

Esperanto

bruligis

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Сербский

Информация

Эсперанто

ili bruligis per fajro vian sanktejon, malhonore alterigis la logxejon de via nomo.

Сербский

ognjem sažegoše svetinju tvoju; na zemlju obalivši oskvrniše stan imena tvog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li lavis la internajxojn kaj la krurojn kaj bruligis tion kun la brulofero sur la altaro.

Сербский

i opravši creva i noge od nje, zapali ih na oltaru svrh žrtve paljenice.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la bruloferon ili alportis al li dispecigitan kaj la kapon, kaj li bruligis tion sur la altaro.

Сербский

i dodaše mu žrtvu paljenicu iseèenu na delove zajedno s glavom, i zapali je na oltaru.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj bruligis sian bruloferon kaj sian farunoferon kaj versxis sian versxoferon kaj aspergis la altaron per la sango de sia pacofero.

Сербский

i zapali žrtvu svoju paljenicu i dar svoj, i izli naliv svoj, i pokropi oltar krvlju zahvalnih žrtava svojih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la regxo koleris; kaj sendinte siajn armeojn, li pereigis tiujn mortigintojn kaj bruligis ilian urbon.

Сербский

a kad to èu car onaj, razgnevi se i poslavši vojsku svoju pogubi krvnike one, i grad njihov zapali.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed la sebon kaj la renojn kaj la reton de la hepato de la pekofero li bruligis sur la altaro, kiel la eternulo ordonis al moseo.

Сербский

a salo i bubrege i mrežicu od jetre od žrtve za greh zapali na oltaru, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li bucxis cxiujn pastrojn de la altajxoj, kiuj tie estis, sur la altaroj, kaj bruligis sur ili homajn ostojn; kaj li revenis en jerusalemon.

Сербский

i pokla sve sveštenike visina, koji behu onuda, na oltarima, i sažeže kosti ljudske na njima; potom se vrati u jerusalim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li prenis la tutan sebon, kiu estis sur la internajxoj, kaj la reton de la hepato, kaj ambaux renojn kaj ilian sebon, kaj moseo bruligis tion sur la altaro.

Сербский

i uze sve salo što je na crevima, i mrežicu s jetre, i oba bubrega, i salo oko njih, i zapali mojsije na oltaru.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen, kiam gxi estis ankoraux nedifektita, oni ne povis ion fari el gxi; des pli kiam la fajro gxin difektis kaj bruligis, cxu oni povas ion fari el gxi?

Сербский

gle, dok beše cela, ne mogaše se ništa od nje naèiniti, a kamo li æe biti za šta kad je oganj proždre i izgore.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ne malmultaj el tiuj, kiuj praktikis magiajn artojn, alportis amase siajn librojn, kaj bruligis ilin antaux la okuloj de cxiuj; kaj oni kalkulis ilian valoron, kaj trovis gxin kvindek miloj da moneroj argxentaj.

Сербский

a mnogi od onih koji èarahu, sabravši knjige svoje spaljivahu ih pred svima; i proraèunaše i nadjoše da su vredele pedeset hiljada groša.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,104,974 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK