Вы искали: metis (Эсперанто - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Serbian

Информация

Esperanto

metis

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Сербский

Информация

Эсперанто

kaj ili metis la manojn sur lin kaj arestis lin.

Сербский

a oni metnuše ruke svoje na nj i uhvatiše ga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili metis sian grenon sur siajn azenojn kaj foriris.

Сербский

i natovarivši žito svoje na magarce svoje otidoše.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

krias viaj malamikoj en via domo, metis tie siajn signojn.

Сербский

rièu neprijatelji tvoji na mestu sabora tvojih, svoje obièaje postavljaju mesto naših obièaja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li metis ilin sub gardon por la dauxro de tri tagoj.

Сербский

i zatvori ih u tamnicu na tri dana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

eminentuloj cxesis paroli kaj metis la manon sur sian busxon;

Сербский

knezovi prestajahu govoriti i metahu ruku na usta svoja,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxemu, kiel junulino, kiu metis sur sin sakajxon pro sia fiancxo.

Сербский

ridaj kao mladica opasana kostreæu za mužem mladosti svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de malantauxe kaj de antauxe vi cxirkauxbaris min kaj metis sur min vian manon.

Сербский

sastrag i spred ti si me zaklonio, i stavio na me ruku svoju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj iuj el ili volis kapti lin, sed neniu metis sur lin la manojn.

Сербский

a neki od njih hteše da ga uhvate; ali niko ne metnu ruku na nj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jakob levigxis, kaj metis siajn infanojn kaj siajn edzinojn sur la kamelojn.

Сербский

i podiže se jakov, i metnu decu svoju i žene svoje na kamile;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jeremia tiam iradis libere inter la popolo, kaj oni ne metis lin en malliberejon.

Сербский

i jeremija idjaše medju narod i još ga ne behu metnuli u tamnicu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

eligu min el la reto, kiun ili metis kontraux mi; cxar vi estas mia fortikajxo.

Сербский

izvadi me iz mreže koju mi tajno zamestiše; jer si ti krepost moja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

david metis tiujn vortojn en sian koron, kaj tre ektimis ahxisxon, la regxon de gat.

Сербский

i david metnu ove reèi u srce svoje, i poboja se veoma ahisa, cara gatskog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li metis sur lin siajn manojn kaj donis al li instrukciojn, kiel la eternulo parolis per moseo.

Сербский

i metnu ruke svoje na nj, i dade mu zapovesti, kako beše zapovedio gospod preko mojsija.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

apud ili konstruis la tekoaanoj; tamen iliaj eminentuloj ne metis sian kolon sub laboradon por sia sinjoro.

Сербский

a do njih popravljaše tekujani, ali poglavice njihove ne saviše vrat svoj na službu gospodu svom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

fieruloj kasxis kaptilon por mi kaj sxnurojn, ili etendis reton cxe la vojo, implikilon ili metis por mi. sela.

Сербский

oholi mi namestiše zamke i prugla, metnuše mi mrežu na put, predju razapeše mi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

faraono koleris siajn sklavojn, kaj metis min en malliberejon en la domon de la estro de la korpogardistoj, min kaj la bakistestron.

Сербский

kad se faraon rasrdi na sluge svoje i baci u tamnicu u kuæi zapovednika stražarskog mene i starešinu nad hlebarima,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

enigxis la popoloj en la kavon, kiun ili elfosis; en la reton, kiun ili metis, enkaptigxis ilia piedo.

Сербский

popadoše narodi u jamu, koju su iskopali; u zamku, koju su sami namestili, uhvati se noga njihova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

benata estu la eternulo, dio de niaj patroj, kiu metis en la koron de la regxo la ideon beligi la domon de la eternulo en jerusalem,

Сербский

blagosloven da je gospod bog otaca naših, koji dade to caru u srce da ukrasi dom gospodnji u jerusalimu,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jesuo diris al li:amiko, por kio vi venis? tiam ili venis, kaj metis manojn sur jesuon kaj arestis lin.

Сербский

a isus reèe mu: prijatelju! Šta æeš ti ovde? tada pristupivši digoše ruke na isusa i uhvatiše ga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li diris al la regxo de izrael:metu vian manon sur la pafarkon. kaj li metis sian manon. kaj elisxa metis siajn manojn sur la manojn de la regxo,

Сербский

tada reèe caru izrailjevom: nategni luk rukom svojom. i nateže luk rukom svojom. a jelisije metnu ruke svoje caru na ruke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,607,195 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK