Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
malproksimen mi forigxus, mi eklogxus en dezerto. sela.
narito, kung magkagayo'y gagala ako sa malayo, ako'y titigil sa ilang. (selah)
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj li diris al mi:foriru; cxar mi vin sendos malproksimen al la nacianoj.
at sinabi niya sa akin, yumaon ka: sapagka't susuguin kita sa malayo sa mga gentil.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
per enterigo de azeno li estos enterigita:oni trenos lin kaj jxetos malproksimen de la pordegoj de jerusalem.
siya'y malilibing ng libing asno, na hihilahin at itatapon sa labas ng mga pintuang-bayan ng jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
oleita vi pilgrimis al la regxo, uzis multe da aromajxoj, kaj vi sendis malproksimen viajn senditojn, kaj malaltigxis gxis sxeol.
at ikaw ay naparoon sa hari na may pahid na langis, at iyong pinarami ang iyong mga pabango, at iyong sinugo ang iyong mga sugo sa malayo, at ikaw ay nagpakababa hanggang sa sheol.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
diru al eleazar, filo de la pastro aaron, ke li levu la incensujojn el la brulintajxo, sed la fajron disjxetu malproksimen; cxar sanktigxis
salitain mo kay eleazar na anak ni aaron na saserdote, na kaniyang kunin ang mga suuban sa sunog, at magkalat ng apoy doon; sapagka't mga banal yaon;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxiuj viaj cxefoj kune forkuris de pafarko; cxiuj, kiujn oni trovis cxe vi, estas ligitaj; ligitaj estas kune cxiuj, kiuj forkuris malproksimen.
lahat mong pinuno ay nagsitakas na magkakasama, nangatalian ng mga mangbubusog: lahat na nangasumpungan sa iyo ay nangataliang magkakasama, nagsitakas na malayo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gentoj bruas simile al la bruado de grandaj akvoj; sed li minace ekkrios al ili, kaj ili forkuros malproksimen, kaj ili estos pelataj, kiel grenventumajxo sur la montoj estas pelata de vento, kaj kiel polvo estas pelata de ventego.
ang mga bansa ay magsisihugos na parang agos ng maraming tubig nguni't sila'y sasawayin niya, at magsisitakas sa malayo, at papaspasin na gaya ng ipa sa mga bundok sa harap ng hangin, at gaya ng ipoipong alabok sa harap ng bagyo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: