Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kiu klinigxas por rigardi la cxielon kaj la teron,
bakmak için eğilen?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en la komenco dio kreis la cxielon kaj la teron.
başlangıçta tanrı göğü ve yeri yarattı.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxi tio farigxis trifoje, kaj cxio estis retirata en la cxielon.
bu, üç kez tekrarlandı; sonra her şey yeniden göğe alındı.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiu sagxege kreis la cxielon, cxar eterna estas lia boneco;
|isevgisi sonsuzdur;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
li sola etendas la cxielon, kaj li iras sur la altajxoj de la maro;
denizin dalgaları üzerinde yürüyen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxu vi povas etendi kun li la cxielon, firman kiel fandita spegulo?
onunla birlikte yayabilir misin?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj dum li benis ilin, li forigxis de ili kaj estis suprenportita en la cxielon.
ve onları kutsarken yanlarından ayrıldı, göğe alındı.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ho, se vi disfendus la cxielon kaj malsuprenirus, antaux vi ektremus la montoj;
uluslar senin önünde titrese!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxar cxiuj dioj de la popoloj estas idoloj; sed la eternulo kreis la cxielon.
oysa gökleri yaratan rabdir.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj mi rompos vian fieran obstinecon, kaj mi faros vian cxielon kiel fero kaj vian teron kiel kupro.
İnatçı gururunuzu kıracağım. gök demir, yer bakır olacak.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
diru al zerubabel, regionestro de judujo, jene:mi ekmovos la cxielon kaj la teron;
‹‹yahuda valisi zerubbabile de ki, ben yeri, göğü sarsmak üzereyim.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiam la eternulo volis levi elijan en ventego en la cxielon, elija estis iranta kun elisxa el gilgal.
rab İlyası kasırgayla göklere çıkarmadan önce, İlyas ile elişa gilgaldan ayrılıp yola çıkmışlardı.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en tiu tempo mi favoros, diras la eternulo, mi favoros la cxielon, kaj gxi favoros la teron;
onlar da yere yanıt verecek;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxar jen mi kreos novan cxielon kaj novan teron; kaj la antauxajxo ne estos rememorigata, kaj oni ne pensos pri gxi.
geçmiştekiler anılmayacak, akla bile gelmeyecek.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
diru do al ili:la dioj, kiuj ne kreis la cxielon kaj la teron, pereos de sur la tero kaj sub la cxielo.
yerden de göğün altından da yok olacaklar.› ››
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj li vidis la cxielon malfermitan, kaj ian ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan per la kvar anguloj sur la teron;
göğün açıldığını ve büyük bir çarşafı andıran bir nesnenin dört köşesinden sarkıtılarak yeryüzüne indirildiğini gördü.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dio venas de teman, la sanktulo de la monto paran. sela. lia majesto kovras la cxielon, kaj lia gloro plenigas la teron.
ona sunulan övgüler dünyayı doldurdu. sanılıyor.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxar eniris kristo ne en sanktejon manfaritan, ekzemplon de la vera; sed en la cxielon mem, por aperi antaux la vizagxo de dio por ni;
Çünkü mesih, asıl kutsal yerin örneği olup insan eliyle yapılan kutsal yere değil, ama şimdi bizim için tanrının önünde görünmek üzere asıl göğe girdi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj li diris al li:vere, vere, mi diras al vi, vi vidos la cxielon malfermita kaj la angxelojn de dio suprenirantaj kaj malsuprenirantaj sur la filon de homo.
sonra da, ‹‹size doğrusunu söyleyeyim, göğün açıldığını, tanrı meleklerinin İnsanoğlu üzerinde yükselip indiklerini göreceksiniz›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ho eternulo cebaot, dio de izrael, sidanta sur la keruboj! vi estas la sola dio super cxiuj regnoj de la tero, vi kreis la cxielon kaj la teron;
‹‹ey keruvlar arasında taht kuran İsrailin tanrısı, her Şeye egemen rab, bütün dünya krallıklarının tek tanrısı sensin. yeri, göğü sen yarattın.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: