Вы искали: petegis (Эсперанто - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Turkish

Информация

Esperanto

petegis

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Турецкий

Информация

Эсперанто

dreverhaven petegis vin piki sed vi ne faris tion.

Турецкий

dreverhaven, onu bıçaklamanız için size yalvardı ama yapmadınız.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li multe petegis, ke li ne forsendu ilin el la lando.

Турецкий

ruhları o bölgeden çıkarmaması için İsaya yalvarıp yakardı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili petegis lin, ke li ne ordonu al ili foriri en la abismon.

Турецкий

cinler, dipsiz derinliklere gitmelerini buyurmasın diye İsaya yalvarıp durdular.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam li eniris en la sxipeton, la demonhavinto petegis lin, ke li povu esti kun li.

Турецкий

İsa tekneye binerken, önceleri cinli olan adam ona, ‹‹seninle geleyim›› diye yalvardı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili alvenis al betsaida. kaj oni alkondukis al li blindulon, kaj petegis, ke li tusxu lin.

Турецкий

İsa ile öğrencileri beytsaydaya geldiler. orada bazı kişiler İsaya kör bir adam getirip ona dokunması için yalvardılar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dum ili eliris el la sinagogo, oni petegis, ke cxi tiuj vortoj estu parolataj al ili la venontan sabaton.

Турецкий

pavlusla barnaba havradan çıkarken halk onları, bir sonraki Şabat günü aynı konular üzerinde konuşmaya çağırdı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la demonoj petegis lin, dirante:se vi elpelos nin, forsendu nin en la gregon da porkoj.

Турецкий

cinler İsaya, ‹‹bizi kovacaksan, şu domuz sürüsüne gönder›› diye yalvardılar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj falinte antaux li, la kunservisto petegis lin, dirante:paciencu pri mi, kaj mi pagos al vi.

Турецкий

bu köle yüzüstü yere kapandı, ‹ne olur, sabret! borcumu ödeyeceğim› diye yalvardı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jen la tuta urbo elvenis renkonte al jesuo; kaj vidinte lin, ili petegis, ke li transiru el iliaj limoj.

Турецкий

bunun üzerine bütün kent halkı İsa'yı karşılamaya çıktı. o'nu görünce bölgelerinden ayrılması için yalvardılar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ankaux kelkaj el la cxefoj de azio, kiuj estis liaj amikoj, sendis al li, kaj petegis lin ne riski sin en la teatron.

Турецкий

hatta, pavlusun dostu olan bazı asya İli yöneticileri ona haber yollayarak tiyatroda görünmemesi için yalvardılar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam li pregxis al li kaj petegis lin, li auxskultis lian peton kaj revenigis lin en jerusalemon al lia regno. kaj manase eksciis, ke la eternulo estas la vera dio.

Турецкий

rabbe yalvarınca rab yakarışını, duasını duydu ve onu yine yeruşalime, krallığına getirdi. İşte o zaman manaşşe rabbin tanrı olduğunu anladı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li tre petegis ilin, kaj ili direktis sin al li kaj envenis en lian domon; kaj li faris al ili festenon, kaj li bakis macojn, kaj ili mangxis.

Турецкий

ama lut çok diretti. sonunda onunla birlikte evine gittiler. lut onlara yemek hazırladı, mayasız ekmek pişirdi. yediler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj estis tie granda grego da porkoj, pasxtigxantaj sur la monto; kaj ili petegis lin, ke li permesu al ili eniri en la porkojn. kaj li tion permesis al ili.

Турецкий

orada, dağın yamacında otlayan büyük bir domuz sürüsü vardı. cinler, domuzların içine girmelerine izin vermesi için İsaya yalvardılar. o da onlara izin verdi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jen venis viro, nomata jairos, kaj li estis sinagogestro; kaj li sin jxetis antaux la piedojn de jesuo, kaj petegis lin, ke li venu en lian domon;

Турецкий

o sırada, havra yöneticisi olan yair adında bir adam gelip İsanın ayaklarına kapandı, evine gelmesi için yalvardı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam sxi estis baptita, kun sia familio, sxi nin petegis, dirante:se vi jugxas min fidela al la sinjoro, venu, kaj logxu en mia domo. kaj sxi devigis nin.

Турецкий

lidya, ev halkıyla birlikte vaftiz olduktan sonra bizi evine çağırdı. ‹‹beni rabbin bir inanlısı kabul ediyorsanız, gelin, evimde kalın›› dedi ve bizi razı etti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dum li estis en unu el la urboj, jen viro plena de lepro; kaj vidante jesuon, li falis sur la vizagxon kaj petegis lin, dirante:sinjoro, se vi volas, vi povas min purigi.

Турецкий

İsa kentlerden birindeyken, her yanını cüzam kaplamış bir adamla karşılaştı. adam İsayı görünce yüzüstü yere kapanıp yalvardı: ‹‹ya rab, istersen beni temiz kılabilirsin›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,400,859 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK