Вы искали: starigi (Эсперанто - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Turkish

Информация

Esperanto

starigi

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Турецкий

Информация

Эсперанто

ni devas provi starigi ŝin!

Турецкий

onu kaldırmaya çalışmalıyız!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

eliru! ni havas partituro starigi!

Турецкий

hadi ortaya çık, seni ufaklık.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la viro levis la manon por starigi demandon.

Турецкий

adam bir soru sormak için elini kaldırdı.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

por starigi malaltulojn alte, ke la afliktitoj levigxu savite.

Турецкий

yaslıları esenliğe çıkarır.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pelu ilin laŭ tiu ĉi pado. vi mem vidos, kie endas starigi ilin.

Турецкий

patikadan götür, nerede vuracağını görürsün zaten.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dario bonvolis starigi super sia regno cent dudek satrapojn, por administri lian tutan regnon;

Турецкий

darius bütün ülkeyi yönetecek yüz yirmi satrap atamayı uygun gördü.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj al tiu, kiu povas vin gardi senfalaj, kaj starigi vin senriprocxaj antaux sia gloro en granda gxojo,

Турецкий

kurtarıcımız tek tanrı, sizi düşmekten alıkoyacak, büyük sevinç içinde lekesiz olarak yüce huzuruna çıkaracak güçtedir. yücelik, ululuk, güç ve yetki rabbimiz İsa mesih aracılığıyla bütün çağlardan önce, şimdi ve bütün çağlar boyunca tanrı'nın olsun! amin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar nesciante la justecon de dio, kaj penante starigi sian propran justecon, ili ne subigxis al la justeco de dio.

Турецкий

tanrının öngördüğü doğruluğu anlamadıkları ve kendi doğruluklarını yerleştirmeye çalıştıkları için tanrının öngördüğü doğruluğa boyun eğmediler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

se do vi devas starigi tribunalon pri la aferoj de la nuna vivo, cxu vi faras jugxantoj tiujn, kiuj estas negravaj en la eklezio?

Турецкий

bu yaşamla ilgili davalarınız olduğunda, inanlılar topluluğunda en önemsiz sayılanları mı yargıç atıyorsunuz?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam ni demandis tiujn plenagxulojn, kaj diris al ili:kiu donis al vi la permeson konstrui cxi tiun domon kaj starigi cxi tiujn murojn?

Турецкий

‹‹halkın ileri gelenlerine, ‹bu tapınağı yeniden kurmak ve yapımını tamamlamak için size kim yetki verdi?› diye sorduk.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed daniel superis la aliajn cxefajn estrojn kaj satrapojn, cxar li havis eksterordinaran sagxon; kaj la regxo havis jam la intencon starigi lin super la tuta regno.

Турецкий

kendisinde bulunan olağanüstü ruh sayesinde daniel öbür bakanlarla satraplardan üstün olduğundan, kral onu bütün ülkenin başına atamayı tasarlıyordu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la vero estas, ke antaŭ 50 jaroj, la patro de la nuna reĝo, nura oficiro... volis faligi la ĥaĝar-familian reĝon kaj starigi respublikon.

Турецкий

İşin aslı, bundan 50 yıl önce, Şah'ın babası bir askerdi, kajar İmparatorunu devirmek istiyordu.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu estas vi, ke vi jugxas la servanton de alia? antaux sia propra sinjoro li staras aux falas. li ja estos starigita, cxar la sinjoro povas lin starigi.

Турецкий

sen kimsin ki, başkasının kulunu yargılıyorsun? kulu haklı çıkaran da haksız çıkaran da efendisidir. kul haklı çıkacaktır. Çünkü rabbin onu haklı çıkarmaya gücü vardır.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li diris:ho, ne forlasu nin; cxar vi scias, kie ni povas starigi tendaron en la dezerto, kaj vi estos por ni kiel okuloj;

Турецкий

musa, ‹‹lütfen bizi bırakma›› diye üsteledi, ‹‹Çünkü çölde konaklayacağımız yerleri sen biliyorsun. sen bize göz olabilirsin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

donu do fruktojn tauxgajn por pento. kaj ne komencu diri en vi:ni havas abrahamon kiel patron; cxar mi diras al vi, ke dio povas el cxi tiuj sxtonoj starigi idojn al abraham.

Турецкий

bundan böyle tövbeye yaraşır meyveler verin! kendi kendinize, ‹biz İbrahimin soyundanız› demeye kalkmayın. ben size şunu söyleyeyim: tanrı, İbrahime şu taşlardan da çocuk yaratabilir.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ni eble bezonas kontakti vin estontece por starigi pliajn demandojn. kaj por sekvi spuron de la cim- raporton, vi bezonas konton en la kde- cim- spurad- sistemo. se vi ne havas, vi povas krei ĝin tie:% 1 @ info/ rich

Турецкий

İlerde sizden daha fazla bilgi alabilmek için sizinle iletişime geçmemiz gerekmektedir. hata raporlarına yardım edebilmemiz için, kde hata takip sisteminde bir hesabınızın olması gerekiyor. hesabınız yoksa, buradan oluşturabilirsiniz:% 1 @ info/ rich

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,232,557 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK